프랑스 국민의 montrer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 montrer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 montrer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 montrer라는 단어는 ~을 보이다, ~을 드러내다, ~을 표현하다, ~을 입증하다, ~을 보여주다, ~을 전시하다, ~을 진열하다, ~을 장식하다, ~을 보여주다, 나타내다, ~을 보여주다, ~을 드러내다, ~을 노출하다, ~을 내놓다, ~을 자랑스럽게 보여주다, ~을 제시하다, 보여주다, ~을 보여주다, 나타내다, ~을 과시하다, 자랑하다, ~을 입증하다, ~을 증명하다, ~을 나타내다, ~을 나타내다, ~을 보여주다, ~을 보여주다, 나타내다, ~을 자랑하다, 과시하다, ~을 보이다, ~을 노출하다, ~을 내비치다, ~에게 ~을 보여주다, ~을 설명하다, ~을 증명하다, ~을 밝히다, ~에게 ~을 보여주다, ~에게 ~을 알려주다, ~에게 ~을 근거 혹은 입증 자료로 제시하다, 시범, ~을 가리키다, ~에 감사를 표하다, ~을 시연하다, 정도, 정공법, 참가하다, 나타나다, 길을 가리키다, 길을 가리켜 주다, 은신하다, 눈에 띄지 않게 있다, 유용하다, 쓸모 있다, 모범이 되다, 보여주다, 알려주다, 지적하다, ~을 보여주다, ~보다 더 영리하다, ~보다 약다, ~을 꾀로 이기다, ~을 속이다, ~을 속여 앞서나가다, ~을 앞지르다, ~보다 한 수 위다, ~을 따돌리다, ~가 거짓임을 증명하다, 신기원을 이루다, 새 영역을 개척하다, ~에게 ~을 알려 주다, 모습을 보이다, 본색을 드러내다, ~을 가리키다, ~에 무관심한, 좋은 인상을 주려고 노력하다, 길을 가리켜 주다, ~에 관심을 가지다, ~에 흥미를 보이다, ~에게 ~을 보여 주다, 누그러지다, ~에게 생색내다, ~을 내려다보는 태도를 취하다, ~을 젠체하다, ~을 가리키다, 페이드인이 되다, ~을 무례하게 대하다, ~에게 실례를 범하다, ~을 가리키다, ~을 손가락질하다, ~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다, ~을 페이드인하다, ~에게 ~하는 방법을 설명하다, ~을 재빠르게 보이다, ~에게 ~을 알리다, ~에게 ~하라고 코칭하다, ~에게 ~하라고 하다, 조언하다, ~을 턱짓으로 가리키다, 노출하다, ~에게 엉덩이를 까다, ~에게 살짝 보여주다, ~을 ~에 끌어들이다, ~을 ~에게 노출하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 montrer의 의미
~을 보이다, ~을 드러내다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il montre tout le temps ses dents quand il sourit. |
~을 표현하다(exprimer) Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs. |
~을 입증하다verbe transitif Cela montre qu'on ne peut faire confiance à personne. |
~을 보여주다(고어) |
~을 전시하다, ~을 진열하다, ~을 장식하다verbe transitif |
~을 보여주다, 나타내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 보여주다verbe transitif (행동 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter. |
~을 드러내다, ~을 노출하다, ~을 내놓다verbe transitif (son corps,...) (몸을) La robe de Janice dévoile ses épaules. 재니스의 드레스는 어깨를 드러내는 스타일이다. |
~을 자랑스럽게 보여주다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis. |
~을 제시하다, 보여주다(soutenu : montrer) (신분증 등) Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public. |
~을 보여주다, 나타내다
Le sondage souligne son manque de popularité. |
~을 과시하다, 자랑하다
L'homme riche aimait exhiber sa fortune. 그 부자는 자신의 부를 과시하기를 즐겼다. |
~을 입증하다, ~을 증명하다, ~을 나타내다(격식) Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner. |
~을 나타내다, ~을 보여주다(문어체, 격식) |
~을 보여주다, 나타내다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence. |
~을 자랑하다, 과시하다(avec ostentation) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il aime bien exhiber ses talents au basketball. |
~을 보이다verbe transitif (l'exemple) (모범을) Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère. |
~을 노출하다verbe transitif (신체) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Karen a exhibé sa poitrine. |
~을 내비치다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion. |
~에게 ~을 보여주다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a montré sa collection de cartes postales à ses visiteurs. |
~을 설명하다, ~을 증명하다, ~을 밝히다locution verbale (expliquer) Il a montré à sa fille comment faire ses lacets de chaussures. 그는 딸에게 신발끈을 매는 방법을 설명했다. |
~에게 ~을 보여주다, ~에게 ~을 알려주다
Est-ce que tu peux me montrer comment faire un nœud plat correctement ? 나에게 옭매듭을 제대로 매는 방법을 알려줄 수 있니? |
~에게 ~을 근거 혹은 입증 자료로 제시하다
Elle leur a montré les statistiques pour appuyer les faits. |
시범(d'un lieu) |
~을 가리키다(방향) Kyle a indiqué l'immeuble de bureaux où il travaille. 카일은 자기가 일하는 사무실 건물을 가리켰다. |
~에 감사를 표하다(pour un service, une action) Le président a organisé une cérémonie pour la remercier de sa contribution. 그 사장은 식장에서 그녀의 공헌에 감사를 표했다. |
~을 시연하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
정도, 정공법
|
참가하다, 나타나다verbe pronominal |
길을 가리키다
Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin. |
길을 가리켜 주다
|
은신하다, 눈에 띄지 않게 있다
Après la dispute, j'ai fait profil bas pendant quelques jours. Les espions ont tendance à faire profil bas pour tenter de passer inaperçus. |
유용하다, 쓸모 있다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Je garde toujours des trombones dans mon portefeuille : ça peut toujours être utile. |
모범이 되다locution verbale |
보여주다, 알려주다, 지적하다
Elle a montré du doigt où nous devrions nous placer. 그녀는 우리가 어디에 서 있어야 하는지 알려주었다. |
~을 보여주다
Il a montré le fonctionnement (or: Il a fait la démonstration) de la machine. 그는 그 기계를 작동하는 법을 보여주었다. |
~보다 더 영리하다, ~보다 약다locution verbale Le joueur d'échec s'est montré plus malin que son adversaire. |
~을 꾀로 이기다, ~을 속이다, ~을 속여 앞서나가다locution verbale Le détective a attrapé le criminel en se montrant plus rusé que lui. |
~을 앞지르다, ~보다 한 수 위다, ~을 따돌리다verbe pronominal (비격식) |
~가 거짓임을 증명하다
|
신기원을 이루다, 새 영역을 개척하다(personne) Elle est à l'avant-garde avec son approche innovatrice. |
~에게 ~을 알려 주다
|
모습을 보이다, 본색을 드러내다verbe pronominal Sors de là, montre-toi ! |
~을 가리키다
« C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu. |
~에 무관심한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La réceptionniste semblait ne montrer aucun intérêt pour son travail et nous a à peine souri. |
좋은 인상을 주려고 노력하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Montrez-vous à votre avantage lors de votre prochain entretien d'embauche. |
길을 가리켜 주다
|
~에 관심을 가지다, ~에 흥미를 보이다
|
~에게 ~을 보여 주다
|
누그러지다verbe pronominal (감정 등) Elle était en colère ce matin mais ce matin, elle s'est adoucie. |
~에게 생색내다, ~을 내려다보는 태도를 취하다, ~을 젠체하다
|
~을 가리키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle montra du doigt les bonbons sur l'étagère. 그녀는 선반에 있는 단것들을 가리켰다. |
페이드인이 되다locution verbale (caméra) |
~을 무례하게 대하다, ~에게 실례를 범하다(사람) Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ? |
~을 가리키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt. |
~을 손가락질하다verbe transitif |
~에 대해 말하지 않는다, ~에 대한 주제를 피하다, ~에 대해 비밀스럽다
Pourquoi est-ce que tu ne veux pas dire ce que tu fais ce soir ? 왜 오늘 밤 계획에 대해 말을 안 하는 거야? |
~을 페이드인하다locution verbale (caméra) |
~에게 ~하는 방법을 설명하다
Carl a montré à Ben commment installer son nouvel évier. |
~을 재빠르게 보이다
L'agent de police montra rapidement son insigne. 그 경찰은 배지를 재빠르게 보였다. |
~에게 ~을 알리다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Kate avait montré aux autorités où elle avait vu sa voiture pour la dernière fois. |
~에게 ~하라고 코칭하다locution verbale (enseigner) (스포츠) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Bob montra aux garçons comment se passer le ballon plus efficacement. |
~에게 ~하라고 하다, 조언하다(enseigner) (도움) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le père aida la mère à respirer correctement pendant l'accouchement. |
~을 턱짓으로 가리키다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quand Erin a demandé où aller, le garde lui a montré l'ascenseur de la tête. |
노출하다(성기를) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Peter s'est encore fait arrêter pour avoir fait de l'exhibitionnisme. |
~에게 엉덩이를 까다(familier) (비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les joueurs ont baissé leur short et montré leurs fesses aux adversaires. |
~에게 살짝 보여주다(homme) (알몸을) |
~을 ~에 끌어들이다
Puis-je vous proposer une glace ? |
~을 ~에게 노출하다(신체) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Peter a exhibé son derrière à une vieille dame. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 montrer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
montrer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.