프랑스 국민의 perdre은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 perdre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 perdre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민perdre라는 단어는 ~을 잃다, ~을 잃어버리다, ~에 지다, ~을 박탈당하다, ~을 잃다, 손해 보다, ~을 이해시키지 못하다, ~을 잃다, ~을 낭비하다, ~을 허비하다, ~을 박탈당하다, 몰수당하다, ~을 벗기다, ~을 분리하다, 잃은, 손해 본, 줄어들다, 쇠퇴하다, ~을 탕진하다, ~을 떨어뜨리다, ~을 빼다, 줄이다, ~이 빠지다, ~을 놓치다, ~을 낭비하다, ~을 빈둥거리며 보내다, 땀을 내서 빼다, ~을 포기하다, ~을 허비하다, ~을 잊다, ~을 벗다, ~에서 탈피하다, ~을 거르다, ~을 걸러내다, ~을 잘못 놓다, ~을 놓고 잊어버리다, ~을 허비하다, ~을 낭비하다, ~에게 잘못 알려주다, ~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다, ~을 잘못된 방향으로 쏟다, ~가 ~을 잃게 하다, 버려지다, 발판, 발디딤, 다 끝난 문제를 논하다, 털을 갈다, 허물을 벗다, 체중을 줄이다, 살을 빼다, 점점 줄어들다, ~을 멀리하게 하다, ~을 소원하게 하다, ~을 배반하게 하다, 멀어지다, 무너지다, 기억상실, 의식상실, ~을 낭비하지 않고 아끼다, ~을 엉망으로 만들다, 의식을 잃은, 여가 시간, 기운 내, 시간 낭비, 희망을 저버리다, ~을 기억하다, 때를 놓치지 않고 하다, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, ~을 잊어버리다, 흥분하다, …을 보다, ..을 기억하다, 몸무게를 줄이다, ~인 것을 염두에 두다, ~인 것을 명심하다, ~인 것을 마음에 새기다, 시간을 때우다, 미쳐버리다, ~와 연락이 끊기다, ~와 소식이 끊기다, ~에게서 ~을 가로채다, ~에게서 ~을 빼앗다, (배터리가) 다 되다, ~의 기를 죽이다, 자신감을 잃다, 낙담하다, 균형을 잃다, 넘어지다, 평가절하하다, 가치가 하락하다, 눈이 멀다, ~을 놓치다, 머리가 벗겨지다, 탈모가 되다, 실성하다, 미치다, 뒤처지다, 정신이 나가다, 미치다, 빡치다, 사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다, ~을 겁먹게 하다, ~을 두렵게 하다, 희망을 버리다, 시간을 낭비하다, 약해지다, 수명이 다하다, 살을 빼다, 체중을 감량하다, 상대 견제용 후보, 시간 낭비, 음주운전 처벌, 희망을 저버리다, ~에 흥미를 잃다, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, …을 보다, ..을 기억하다, ~와 연락이 끊기다, 법석을 떨다, 거품이 빠지다, 권력을 잃다, ~에 흥미를 잃다, 감각을 잃다, 감이 떨어지다, ~을 체념하다, 의식을 잃다, ~에 뒤지다, 싫증나다, 물리다, 지겨워지다, 대머리가 되다, 머리가 벗어지다, 이성, 제정신, 체면을 구기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 perdre의 의미

~을 잃다, ~을 잃어버리다

Il a perdu ses clés.
그는 열쇠를 잃어버렸다.

~에 지다

verbe transitif

Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
그들은 그 경기에서 질 것을 알고 있었다.

~을 박탈당하다

verbe transitif (권리, 혜택 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.

~을 잃다, 손해 보다

verbe transitif (금전)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.

~을 이해시키지 못하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vous m'avez perdu. Vous pourriez répéter plus doucement ?

~을 잃다

verbe transitif (완곡어)

Elle a perdu son mari d'un cancer il y a deux ans.

~을 낭비하다, ~을 허비하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !

~을 박탈당하다, 몰수당하다

verbe transitif (des droits, privilèges...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En épousant une femme divorcée, le roi perdit ses prétentions au trône.

~을 벗기다

(serpent : la peau durant la mue)

~을 분리하다

(morceau de glace)

잃은, 손해 본

verbe transitif (Jeux d'argent) (도박에서 금액을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai perdu trois cents dollars.

줄어들다, 쇠퇴하다

(baisse des capacités) (기량 등이)

Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

~을 탕진하다

verbe transitif (argent) (도박)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a perdu mille euros au casino ce week-end.

~을 떨어뜨리다

verbe transitif (ses feuilles) (잎을)

Les arbres perdent leurs feuilles à la fin de l'été.

~을 빼다, 줄이다

verbe transitif (du poids) (체중을)

Vous allez perdre plusieurs kilos à l'aide de ce régime.

~이 빠지다

verbe transitif (animal : ses poils) (동물의 털이)

Mes chiens perdent leurs poils parce qu'il fait très chaud.

~을 놓치다

verbe transitif (기회)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'équipe de rugby a vite perdu son avantage.

~을 낭비하다, ~을 빈둥거리며 보내다

(son temps) (시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

땀을 내서 빼다

verbe transitif (du poids)

Après les fêtes de Noël, il va falloir que je perde quelques kilos à la salle de sport.

~을 포기하다

발목을 삔 톰은 더 큰 부상의 위험을 떠안기보단 경주를 포기하기로 했다.

~을 허비하다

verbe transitif (figuré : rater une opportunité)

Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.
왕을 만날 이번 기회를 허비하면 안 된다.

~을 잊다

(soutenu) (배운 것)

~을 벗다, ~에서 탈피하다

(peau) (허물)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le serpent mue.

~을 거르다, ~을 걸러내다

~을 잘못 놓다, ~을 놓고 잊어버리다

verbe transitif

Samantha égare (or: perd) toujours ses lunettes.

~을 허비하다, ~을 낭비하다

~에게 잘못 알려주다

~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다

verbe transitif (du temps) (시간)

Ne perds pas ton temps précieux, fais quelque chose de productif.

~을 잘못된 방향으로 쏟다

(des efforts, de l'énergie) (노력, 주의 등을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~가 ~을 잃게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Son manque de ponctualité lui a coûté sa place.

버려지다

Une nouvelle étude a découvert que 50 pour cent de la nourriture à l'échelle mondiale est gaspillée (or: gâchée).

발판, 발디딤

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les nouveaux marins ont bientôt trouvé leur équilibre sur le bateau.

다 끝난 문제를 논하다

J'ai essayé de le convaincre de venir avec nous mais j'ai bien senti que je m'acharnais en vain.

털을 갈다, 허물을 벗다

(oiseau, serpent) (미국)

체중을 줄이다, 살을 빼다

점점 줄어들다

~을 멀리하게 하다, ~을 소원하게 하다, ~을 배반하게 하다

(peu courant) (주로 피동)

멀어지다

(personnes)

Parfois, les amis s'éloignent (or: se perdent de vue) avec le temps.

무너지다

(familier) (감정적으로)

Il est important de ne pas craquer quand les choses ne vont pas exactement comme vous voudriez.
일이 예상대로 되지 않을 때는 무너지지 않는 것이 중요하다.

기억상실, 의식상실

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup.

~을 낭비하지 않고 아끼다

(sa salive)

Garde ta salive !

~을 엉망으로 만들다

L'arrestation d'un diplomate a détruit les relations entre les deux pays.

의식을 잃은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le patient était déjà inconscient quand il est arrivé à l'hôpital.
병원에 도착했을 때 환자는 이미 의식을 잃은 상태였다.

여가 시간

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

기운 내

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

시간 낭비

희망을 저버리다

locution verbale

Quand on cherche un emploi, la clé est de ne pas perdre espoir.

~을 기억하다

N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé.
자, 1929년 5월 주식 시장이 아직 무너지지 않았다는 사실을 기억하십시오.

때를 놓치지 않고 하다

locution verbale

Il ne faut pas perdre de temps pour signaler une carte de crédit volée.

보이지 않게 되다, 잊어버리다

locution verbale

Nous avons perdu ce bateau de vue quand il a tourné sur la rivière.

~을 잊어버리다

(temps)

J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps.

흥분하다

Ne perdez pas votre sang-froid en cas d'urgence. Restez calme.

…을 보다, ..을 기억하다

verbe transitif

Ne perdez pas de vue vos enfants autour de l'eau.

몸무게를 줄이다

locution verbale

Le médecin de Fred lui a dit qu'il devait perdre du poids.

~인 것을 염두에 두다, ~인 것을 명심하다, ~인 것을 마음에 새기다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne perdez pas de vue que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.

시간을 때우다

locution verbale

J'ai perdu beaucoup de temps aujourd'hui sur Facebook.

미쳐버리다

(figuré) (영, 비격식, 비유)

~와 연락이 끊기다, ~와 소식이 끊기다

(personne) (비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l'université.
콜린과 나는 좋은 친구였지만, 대학을 떠난 이후 연락이 끊겼다.

~에게서 ~을 가로채다, ~에게서 ~을 빼앗다

verbe transitif

(배터리가) 다 되다

(batterie)

~의 기를 죽이다

자신감을 잃다, 낙담하다

균형을 잃다, 넘어지다

평가절하하다, 가치가 하락하다

눈이 멀다

La patiente est devenue aveugle après avoir fait une attaque.

~을 놓치다

locution verbale (temps)

Elle a perdu la notion du temps et a donc été en retard pour son rendez-vous.

머리가 벗겨지다, 탈모가 되다

Mon frère a perdu ses cheveux très tôt.

실성하다, 미치다

(figuré, courant)

Parfois il avait l'impression qu'il allait perdre la boule (or: perdre les pédales).

뒤처지다

locution verbale (Sports,...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

정신이 나가다, 미치다

locution verbale (familier)

Je crois que je perds la boule : ce matin, j'ai retrouvé une tennis dans le frigo.

빡치다

(familier) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle est tellement lunatique qu'il ne lui faut pas grand-chose pour péter les plombs.

사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다

verbe pronominal (fig)

Ils étaient proches au lycée mais ils se sont perdus de vue au fil des ans.

~을 겁먹게 하다, ~을 두렵게 하다

Le bruit des explosions du feux d'artifice perturba le chien.

희망을 버리다

locution verbale

시간을 낭비하다

locution verbale

Ne perds pas de temps en prenant le chemin le plus long.

약해지다, 수명이 다하다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le moteur a commencé à faiblir en grimpant sur la colline.

살을 빼다, 체중을 감량하다

Si tu veux perdre du poids, mange moins et fais de l'exercice.

상대 견제용 후보

(Politique) (선거에서)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le parti a inscrit ce candidat dans l'unique but de faire perdre l'opposition mais il a remporté l'élection.
당에서는 그를 상대 견제용 후보로 내보냈지만, 그는 선거에서 이겼다.

시간 낭비

(personne, chose)

음주운전 처벌

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

희망을 저버리다

locution verbale

L'équipe n'a jamais perdu tout espoir de gagner.

~에 흥미를 잃다

J'ai perdu tout intérêt pour la politique : je m'en fiche qui gagne ou qui perd.

보이지 않게 되다, 잊어버리다

locution verbale (figuré)

Quand je perds mon objectif de vue, je perds du temps et je n'accomplis rien.

…을 보다, ..을 기억하다

verbe transitif

Ne perdez pas de vue vos objectifs, vous y êtes presque.

~와 연락이 끊기다

locution verbale (personne)

J'ai perdu contact avec presque tous mes anciens camarades de classe, ça ne servait à rien que j'aille à cette réunion d'anciens élèves.

법석을 떨다

거품이 빠지다

(boisson gazeuse) (콜라, 맥주 등의)

La limonade pétillante avait perdu ses bulles.

권력을 잃다

locution verbale

Je suis prêt à parier que le gouvernement actuel perdra le pouvoir aux prochaines élections.

~에 흥미를 잃다

Après avoir manqué de me noyer, j'ai perdu tout intérêt pour la natation. Timmy a perdu tout intérêt pour le jouet après l'avoir pris à sa sœur.

감각을 잃다, 감이 떨어지다

locution verbale (비유, 비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
나는 원래 프랑스 정치를 잘 알았는데, 여기로 이사온 후에 감이 떨어졌다.

~을 체념하다

Brian avait quitté l'école et ne voulait pas travailler ; ses parents commençaient à désespérer.

의식을 잃다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit perdre connaissance.

~에 뒤지다

싫증나다, 물리다, 지겨워지다

verbe intransitif

대머리가 되다, 머리가 벗어지다

Homer se dégarnit, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
호머는 대머리가 되고 있지만(or: 머리가 벗어지고 있지만) 신경쓰지 않는 것 같다.

이성, 제정신

locution verbale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'en était trop pour John qui réalisait qu'il perdait peu à peu la tête.

체면을 구기다

locution verbale (figuré)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 perdre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.