프랑스 국민의 saisir은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 saisir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 saisir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 saisir라는 단어는 ~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다, ~을 파악하다, ~을 이해하다, ~을 사로잡다, ~을 휩싸다, ~을 붙잡다, 놓치지 않다, ~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다, ~을 그을리다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다, 쥐기, 붙들기, 쥔 손, ~을 붙잡다, 잡다, ~을 듣다, ~을 이해하다, ~을 움켜쥐다, ~을 잡다, 쥐다, ~을 재빨리 잡다, ~을 잡아채다, 저당물을 찾을 권리를 상실케 하다, ~을 이해하다, 갑자기 붙잡다, ~을 붙잡다, 움켜잡다, 쥐다, ~을 이해하다, ~을 알아듣다, ~을 기꺼워하다, ~를 놓치지 않고 붙잡다, ~을 찍다, ~에 압류 통보를 하다, ~을 포착하다, ~을 잡다, ~을 붙잡다, ~을 낚아채다, ~을 회수하다, ~을 이해하다, ~을 알아내다, ~을 입력하다, 낚아챔, 가로챔, 소매치기, ~을 입력하다, ~을 기입하다, ~을 배우다, ~을 이해하다, ~을 잡아채다, ~을 기입하다, ~을 은퇴시키다, ~을 물러나게 하다, ~가 뭔지 이해하다, ~을 이해하다, ~을 알다, 갑자기 붙잡다, 이해하다, ~을 인정하고 수용하다, ~을 잘 표현하다, ~을 잘 묘사하다, 알아듣다, 이해하다, 이해하다, 알아듣다, ~을 알아차리다, ~을 알아채다, ~을 압수하다, ~을 입력하다, ~를 꽉 쥐다, ~의 활자를 조판하다, ~을 움켜쥐다, ~을 꼭 쥐다, ~을 ~에 입력하다, ~을 잡다, ~을 붙잡다, ~을 하는데 상황을 이용하다, ~의 방법을 이해하다, ~의 이유를 이해하다, ~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다, ~을 잡으려고 애쓰다, ~을 집게로 집다, ~을 부젓가락으로 집다, ~의 멱살을 잡다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 saisir의 의미
~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다
Nancy a saisi le bras d'Edward. 낸시는 에드워드의 팔을 붙잡았다(or: 꽉 쥐었다). |
~을 파악하다, ~을 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mary a rapidement saisi ce que disait David. |
~을 사로잡다, ~을 휩싸다(émotionnellement) (감정적으로) En voyant les conditions dans lesquelles vivait la famille, Tim a été saisi de tristesse. 그 가족의 생활 환경을 보고 팀은 슬픔에 사로잡혔다(or: 휩싸였다). |
~을 붙잡다, 놓치지 않다verbe transitif (figuré : une occasion) (기회 등을) Lorsque les employeurs de Paul lui ont offert un poste à New York, il a saisi l'occasion. |
~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다verbe transitif Mike empoignait son sac fermement dans le métro. 마이크는 지하철에서 가방을 꽉 붙잡았다. |
~을 그을리다verbe transitif (Cuisine) (요리: 표면을) Le chef grilla le thon des deux côtés. |
~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다
Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. 제랄드는 선생님이 열심히 설명하신 그 어려운 개념을 이해할 수 없었다. |
쥐기, 붙들기, 쥔 손
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 헤더는 밧줄을 쥔 손에 단단히 힘을 주어 절벽 아래로 떨어지지 않게 했다. |
~을 붙잡다, 잡다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jason l'a attrapée (or: saisie) par le poignet. |
~을 듣다, ~을 이해하다verbe transitif Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. 당신이 말한 것을 이해 못했어요. |
~을 움켜쥐다
Le cheval refusait de bouger alors j'ai saisi les rênes et j'ai tiré. |
~을 잡다, 쥐다
Saisissez bien le chargement et assurez-vous qu'il ne soit pas trop lourd avant de le soulever. |
~을 재빨리 잡다, ~을 잡아채다
Liz a saisi le ballon et a foncé vers le but. 리즈는 공을 재빨리 잡아서 골을 향해 뛰었다. |
저당물을 찾을 권리를 상실케 하다verbe transitif (Droit) (법: 저당권자의) La banque a saisi notre maison pendant la récession. |
~을 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je ne suis pas sûre d'avoir tout saisi, mais j'ai compris l'essentiel. |
갑자기 붙잡다verbe transitif Dean a saisi l'occasion d'aller à la plage plusieurs fois. |
~을 붙잡다, 움켜잡다, 쥐다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle le saisit par le bras et le tira vers elle. |
~을 이해하다, ~을 알아듣다verbe transitif (figuré : comprendre) L'étudiant commençait à saisir l'idée du socialisme. |
~을 기꺼워하다verbe transitif (une occasion) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je vous conseille vivement de saisir cette occasion avant qu'il ne soit trop tard. |
~를 놓치지 않고 붙잡다(une occasion) (기회를) Le danseur a saisi l'occasion d'auditionner pour le Ballet royal. |
~을 찍다(une image) (사진) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le photographe a su saisir le moment décisif. |
~에 압류 통보를 하다verbe transitif (un salaire,...) (돈, 채권등의) La Cour a saisi les revenus de Peter pour la pension alimentaire de son enfant. |
~을 포착하다verbe transitif (figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La biographe a parfaitement saisi la personnalité d'Einstein dans son nouveau livre. |
~을 잡다, ~을 붙잡다verbe transitif (figuré) (기회) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Des occasions comme ça ne se présentent pas tous les jours : tu devrais la saisir pendant que tu peux. |
~을 낚아채다verbe transitif La mouette est descendue en flèche et a arraché le sandwich des mains de Lisa. 갈매기가 급강하해서 리사의 손에 있던 샌드위치를 낚아챘다. |
~을 회수하다verbe transitif (대출금 등의 미지불로) |
~을 이해하다, ~을 알아내다verbe transitif (familier) (비격식) |
~을 입력하다
Entrez votre nom et adresse e-mail dans le formulaire d'inscription en ligne. |
낚아챔, 가로챔, 소매치기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le voleur n'a pas réussi à saisir (or: arracher) le téléphone d'Alex. |
~을 입력하다, ~을 기입하다verbe transitif (Informatique) (정보) Nous devions saisir (or: entrer) tous les noms et adresses. 우리는 모든 이름과 주소를 입력해야 했다. |
~을 배우다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 이해하다
학생들은 길고 복잡한 문단을 이해할 수 없었다. |
~을 잡아채다
|
~을 기입하다
Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 좋은 생각이 갑자기 떠올랐다. |
~을 은퇴시키다, ~을 물러나게 하다
|
~가 뭔지 이해하다
Je n'arrive pas à comprendre ce qui a pu te pousser à faire ça. |
~을 이해하다, ~을 알다(구어) Tu comprends ce que je te dis ? 내가 하는 말을 이해합니까? |
갑자기 붙잡다
Bella a sauté à l'arrière de la moto de Jacob et s'est agrippée à son corps. Agrippe-toi à la corde pour que je puisse te remonter. |
이해하다verbe transitif (familier) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je lui ai dit qu'il avait empoisonné sa femme avec de l'arsenic, mais elle n'a pas saisi. |
~을 인정하고 수용하다verbe transitif (familier : comprendre) |
~을 잘 표현하다, ~을 잘 묘사하다
|
알아듣다, 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
이해하다, 알아듣다verbe transitif |
~을 알아차리다, ~을 알아채다verbe transitif Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis. 제인은 마틴이 마음을 바꾸고 싶지 않아 하는 것을 알아차렸다(or: 알아챘다). |
~을 압수하다
|
~을 입력하다verbe transitif Bien qu'un prix de 9,95 $ soit affiché, le vendeur a saisi 19,95 $ par erreur. 점원은 분명히 9.95달러가 표시되었는데도 실수로 19.95달러를 입력했다. |
~를 꽉 쥐다verbe transitif (손으로) Victor saisit les mains de Mona. 빅터는 모나의 손을 꽉 쥐었다. |
~의 활자를 조판하다verbe transitif Peux-tu rédiger (or: saisir) ce rapport dans une typographie classique ? |
~을 움켜쥐다, ~을 꼭 쥐다verbe transitif (손으로) Ils m'ont empoigné (or: saisi, agrippé) les bras et se sont mis à tirer dessus. |
~을 ~에 입력하다verbe transitif (Informatique) Elle a entré les données dans un tableur. |
~을 잡다, ~을 붙잡다verbe transitif (sa chance) (기회) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Kyra tenta de saisir l'opportunité de représenter son établissement à la conférence de recherches en premier cycle. |
~을 하는데 상황을 이용하다
|
~의 방법을 이해하다
Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe. |
~의 이유를 이해하다
Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. |
~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다locution verbale |
~을 잡으려고 애쓰다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 집게로 집다, ~을 부젓가락으로 집다locution verbale |
~의 멱살을 잡다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Luke a saisi son frère au collet et l'a sorti de la pièce. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 saisir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
saisir 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.