프랑스 국민의 sauter은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 sauter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 sauter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민sauter라는 단어는 뛰다, ~을 건너뛰다, ~을 건너뛰다, 깜짝 놀라다, ~을 생략하다, ~을 건너뛰다, ~을 빠지다, ~을 참석하지 않다, ~을 뛰어넘다, ~을 건너뛰다, ~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다, 깡충거리다, ~와 섹스하다, 크게 앞서다, 전진하다, 덜덜 떨리다, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 장애물을 뛰어넘다, 나가다, 끊어지다, 퓨즈가 끊어지다, 뛰어오르다, ~을 건너뛰다, 뛰어오르다, 점프하다, 깡총깡총 뛰다, 작동을 멈추다, 폭발하다, 뛰다, 뛰어넘다, 도약하다, ~을 빨리 감기 하다, ~을 빨리 감기 하다, , 합선을 일으키다, 갑자기 뛰어오르다, ~을 뛰어넘다, ~을 통과하다, ~을 뚫고 지나가다, ~와 자다, 줄넘기하다, ~을 폭발시키다, 강하하다, ~을 습격하다, 올라타다, 깡충깡충 뛰다, 말로 몰아세우다, ~에 올라타다, ~를 놓치지 않고 붙잡다, 줄넘기, 과감히 하다, ~에게 분명해지다, 스카이다이빙하다, 급하게 ~하다, ~에서 뛰어내리다, ~에 뛰어오르다, ~에 뛰어 올라가다, ~을 뛰어넘다, 눈에 띄다, 두드러지다, 뛰어들다, , 과감히 하다, 낙하산으로 강하하다, 번지 점프를 하다, 장대높이뛰기를 하다, ~을 덮치다, ~을 붙잡다, 바로 행동하다, 비상 탈출하다, ~을 뛰어넘다, ~을 살짝 부치다, ~을 볶다, ~을 찜하다, 줄넘기하다, 덮치다, 덤비다, 놀아나다, ~에게 불쑥 떠오르다, ~을 살짝 볶다, ~을 뛰어넘다, ~를 반기다, ~에서 갑자기 뛰어오르다, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 뛰어오르다, ~을 폭파하다, ~을 날리다, ~을 폭발시키다, ~의 퓨즈가 끊기게 하다, ~이 ~을 뛰어넘게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sauter의 의미

뛰다

verbe intransitif

Il sautait sur place pour se réchauffer.
그는 몸을 덥히려고 위아래로 뛰었다.

~을 건너뛰다

verbe transitif (Éducation : une classe) (교육 과정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mes parents refusaient que leur enfant saute le CE2.

~을 건너뛰다

verbe transitif

John a sauté un grade en récompense de sa bravoure.

깜짝 놀라다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il fit un bond de sa chaise quand il s'aperçut qu'il ne voyait pas l'enfant.

~을 생략하다

(비격식)

Mon conseil est de passer le deuxième plat et de garder de la place pour le poisson.
내가 해 줄 충고는 두번째 코스요리는 생략하고 생선 먹을 배를 남겨두라는거네.

~을 건너뛰다

(비격식: 지나가다, 통과하다)

Jeanne est au téléphone, du coup, elle m'a dit qu'elle passait son tour.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그는 그 책의 세 장을 건너뛰었다.

~을 빠지다, ~을 참석하지 않다

(비격식)

Je ne suis pas allée à la réunion car j'avais trop à faire.
너무 바빠 난 그 모임에 빠졌다(or:참석하지 않았다).

~을 뛰어넘다, ~을 건너뛰다

Il sauta par-dessus la flaque pour éviter de se mouiller les pieds.
그는 신발을 안젖게 하려고 물웅덩이를 뛰어넘었다(or:건너뛰었다).

~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다

verbe transitif (figuré)

Il a sauté cette partie, mais jouera dans la prochaine.

깡충거리다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~와 섹스하다

(familier, vulgaire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ses potes crèvent tous d'envie de savoir s'il la saute.

크게 앞서다, 전진하다

verbe intransitif (비유)

덜덜 떨리다

verbe intransitif (image...)

~을 뛰어넘다

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

~을 뛰어넘다

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.
말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

장애물을 뛰어넘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

나가다, 끊어지다

(fusible) (퓨즈, 전구 등)

La surtension a fait griller le fusible.

퓨즈가 끊어지다

verbe intransitif (plomb)

뛰어오르다

verbe intransitif

~을 건너뛰다

(figuré)

Lisez le chapitre 2 et 4 mais sautez (or: passez) le 3.

뛰어오르다, 점프하다

verbe intransitif

깡총깡총 뛰다

verbe intransitif (lapin)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le lapin bondissait et reniflait dans son enclos.

작동을 멈추다

(appareil)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

폭발하다

verbe intransitif

La bombe explosa et fit énormément de bruit.

뛰다, 뛰어넘다, 도약하다

verbe intransitif

Kyle a bondi (or: a sauté) par-dessus la clôture.
카일이 담장 위로 뛰어넘었다.

~을 빨리 감기 하다

(영상)

Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films.

~을 빨리 감기 하다

Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films.

(familier)

Il baise tout ce qu'il voit.

합선을 일으키다

(Électricité)

Le circuit entier s'est mis en court-circuit.

갑자기 뛰어오르다

verbe intransitif

Trouvant le bon moment pour saisir sa proie, le léopard a bondi (or: sauté).

~을 뛰어넘다, ~을 통과하다, ~을 뚫고 지나가다

verbe transitif (un obstacle)

Le coureur a franchi toutes les haies.
주자는 모든 장애물을 뛰어넘었다.

~와 자다

verbe transitif (vulgaire) (완곡어)

Ses baisers sulfureux lui ont donné envie de la baiser.

줄넘기하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les enfants sautaient à la corde et jouaient à la marelle dans la cour.

~을 폭발시키다

Ils ont fait exploser (or: fait sauter) le dépôt de munitions de l'ennemi.
그들은 적의 탄약 집적소를 폭발시켰다.

강하하다

locution verbale

Oui, nous voulons sauter en parachute deux fois la semaine prochaine. Je dois préparer mon parachute.

~을 습격하다

(figuré, familier : attaquer)

Trois types m'ont sauté dessus et ont volé mon porte-monnaie.

올라타다

(figuré : embarquer rapidement)

J'ai sauté dans le train qui allait vers le sud.

깡충깡충 뛰다

(personne) (한 발로)

Hailey sautillait dans la pièce à la recherche de sa deuxième chaussure.
헤일리는 한 발로 방 안을 깡충깡충 뛰면서 신발 한 짝을 찾았다.

말로 몰아세우다

Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué.
이안은 자신이 비난받는다는 생각이 들면 말로 몰아세우는 경향이 있다.

~에 올라타다

(un véhicule)

Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture.

~를 놓치지 않고 붙잡다

(une occasion) (기회를)

Le danseur a saisi l'occasion d'auditionner pour le Ballet royal.

줄넘기

nom féminin

Les petites filles jouaient à la corde à sauter.

과감히 하다

(figuré)

Allez, je me jette à l'eau : je me fais faire un tatouage !

~에게 분명해지다

Tout d'un coup, l'énormité de ce que j'avais fait m'apparut.

스카이다이빙하다

locution verbale (강하 스포츠)

Bert aime le frisson qu'il ressent lorsqu'il saute en parachute.

급하게 ~하다

Roy a sauté dans la rivière pour sauver l'homme de la noyade.

~에서 뛰어내리다

Elle avait peur de sauter du plongeoir le plus élevé.

~에 뛰어오르다, ~에 뛰어 올라가다

Arrêtez de sauter sur le lit, les enfants.

~을 뛰어넘다

Yvonne a sauté par dessus la barrière et a embarqué dans le train sans payer.

눈에 띄다, 두드러지다

locution verbale (figuré)

C'est vraiment quelque chose qui saute aux yeux.

뛰어들다

Mike a marché au bord de la piscine, a hésité un moment puis a sauté dedans.

Les spectateurs ont sauté sur les derniers billets.

과감히 하다

(figuré)

Après s'être fréquentés pendant un an, ils ont décidé de se jeter à l'eau et de se marier.

낙하산으로 강하하다

locution verbale

Les secouristes ont dû sauter en parachute pour venir en aide aux victimes piégés.

번지 점프를 하다

locution verbale

장대높이뛰기를 하다

verbe intransitif

C'est en sautant à la perche qu'il a gagné sa médaille d'or olympique.

~을 덮치다

Le renard s'est jeté sur le lapin et l'a emporté. L'officier s'est jeté sur l'homme armé et l'a désarmé.

~을 붙잡다

(figuré)

S'ils me proposaient un travail, je sauterais dessus.
그들이 일자리를 제안한다면 난 그 기회를 붙잡을 것이다.

바로 행동하다

Il a sauté dans la piscine et a crié en touchant l'eau glacé.

비상 탈출하다

verbe intransitif (비행기에서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le pilote a sauté de l'avion juste avant que son avion ne percute les arbres.

~을 뛰어넘다

En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière.

~을 살짝 부치다, ~을 볶다

verbe transitif (Cuisine) (프랑스어: 기름에)

Jessica a fait sauter du poulet et des brocolis pour le dîner.

~을 찜하다

줄넘기하다

locution verbale

Les boxeurs sautent à la corde pour améliorer leur endurance et leur rythme.
복서들은 스태미나와 리듬 감각을 훈련시키기 위해 줄넘기를 한다.

덮치다, 덤비다

(attaquer)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le lion a sauté sur l'antilope.

놀아나다

(이성과)

~에게 불쑥 떠오르다

(figuré)

L'inspecteur buvait son thé quand soudain la réponse lui a sauté aux yeux : c'était le majordome le coupable.

~을 살짝 볶다

verbe transitif

Ne mets pas trop d'huile dans la poêle quand tu feras sauter le poulet et les piments.

~을 뛰어넘다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil.

~를 반기다

locution verbale (figuré : d'une personne)

~에서 갑자기 뛰어오르다

La grenouille saute de la feuille de nénuphar.

~을 뛰어넘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En un seul bond, Adam a sauté par-dessus la barrière.

~을 뛰어넘다

La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher.
사람들이 보안 장벽을 뛰어넘기 시작하자 경찰은 그들을 막을 수 없었다.

뛰어오르다

verbe intransitif (baleine) (물 위로)

Depuis leur bateau de croisière, les touristes voyaient la baleine sauter hors de l'eau.

~을 폭파하다, ~을 날리다

verbe transitif (un peu familier : faire exploser)

Les artificiers ont fait sauter le pont.

~을 폭발시키다

verbe transitif

L'ouvrier a fait exploser les charges posées placées dans la mine.

~의 퓨즈가 끊기게 하다

verbe transitif (un appareil électrique)

~이 ~을 뛰어넘게 하다

locution verbale

Le cavalier fit sauter (or: franchir) la barrière à son cheval.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 sauter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.