프랑스 국민의 tourner은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 tourner라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 tourner를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 tourner라는 단어는 회전하다, 돌다, 빙빙 돌다, 회전하다, 회전하다, 회전시키다, 돌아가게 하다, 방향을 바꾸다, 돌리다, ~을 돌리다, 어지럽다, 핑핑 돌다, 뒤집은 상태, 돌린 상태, 상하다, 쉬다, 정하다, 설정하다, 전환하다, 바꾸다, 구부러지다, 휘다, ~의 형태를 만들다, ~을 선반 위에서 만들다, ~을 멋지게 쓰다, 효과적으로 쓰다, 회전하다, 상하다, 회전하다, 돌다, 회전하다, ~을 돌리다, (방향 등을) 갑자기 바꾸다, 돌다, 돌아가다, ~ 주위를 돌다, 돌리다, 잘 풀리다, 꺾이다, 방향이 바뀌다, 상하다, 쉬다, 어지럽다, 꺾어지다, 운영되다, 선회하다, 돌다, 회전하다, 굽은 길, ~을 빚다, ~을 운전하다, 회전하다, 선회하다, 돌다, 구부러지다, ~을 돌리다, ~을 촬영하다, ~을 찍다, 영화를 촬영하다, 회전하다, 상한, ~을 돌다, 상하다, 썩다, 회전하다, 돌다, 침로를 바꾸다, 전개되다, 변하다, 어떻게 되다, 회전, ~을 빙빙 돌리다, 회전시키다, ~을 돌아보다, ~로 시선을 돌리다, ~로 돌리다, ~로 꺾다, ~을 비웃다, ~을 조롱하다, ~을 풍자하다, ~을 조롱하다, ~을 비웃다, ~을 잊다, 꼬기, ~ 동안 제작하다, ~ 동안 만들다, 끝맺음, 종결, 정리, 둘러대며 말하다, 변죽을 울리다, 결국 잘 되다, 좋게 끝나다, ~에게 도움을 청하다, 아무 조치도 취하지 않다, 수수방관하다, 뒤척이다, 뒤척거리다, 뒤척대다, ~을 활용하다, ~에 손을 대다, 착수하다, 주의깊게 행동하다, 살금살금 걷다, 왼쪽으로 돌다, 오른쪽으로 돌다, 독립적으로 작동하다, ~을 바라보다, 잘 되다, 잘 풀리다, 미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다, 헛돌다, 공회전을 하다, ~을 놀리다, ~을 조롱하다, ~을 비웃다, ~을 조롱하다, ~을 바보 취급하다, ~을 홀리다, ~을 얼빠지게 하다, ~을 열중하게 하다, ~에게서 등을 돌리다, ~을 나눠 주다, ~을 돌리다, 등을 돌리다, ~을 그만두다, ~에게 도움을 청하다, 비극적으로, 타락하다, ~에게 ~을 기대하다, ~이 되다, 나사모양으로 움직이다., 회전하다, 빙글빙글 돌다, ~로부터 돌아서다, ~을 조롱하다, ~을 비웃다, ~을 비웃다, ~을 조롱하다, ~을 리메이크하다, 새로운 버전으로 만들다, ~을 돌리다, ~에 대해 ~을 비웃다, ~에 대해 ~을 조롱하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tourner의 의미
회전하다, 돌다
La tête de l'homme tourna et il me vit. 그 남자가 머리를 이쪽으로 돌리더니 나를 발견했다. |
빙빙 돌다, 회전하다verbe intransitif Le volant tourne quand le courant est branché. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 아기들은 빙글빙글 도는 그 장난감을 좋아한다. |
회전하다verbe intransitif (sur un axe : planète,...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) C'est incroyable comme le monde ne s'arrête pas de tourner. |
회전시키다, 돌아가게 하다verbe intransitif Les disques vinyle tournent sur une platine. 레코드판들은 턴테이블에서 돌아간다. |
방향을 바꾸다, 돌리다verbe intransitif À la prochaine intersection, tournez à gauche. 그 구역 끝에서 좌회전 하세요. |
~을 돌리다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a tourné le vase pour qu'il fasse face à la pièce. |
어지럽다, 핑핑 돌다verbe intransitif (tête) (머리가) Helena avait la tête qui tournait à essayer de digérer toutes les informations. Ces montagnes russes me font tourner la tête. 헬레나의 머리는 모든 정보를 저장하느라 어지러웠다. 이 롤러코스터는 내 머리를 어지럽게 한다. |
뒤집은 상태, 돌린 상태verbe transitif Tourner ce vase nous permettrait de voir le motif. |
상하다, 쉬다verbe intransitif (devenir aigre : lait,...) (음식이) Le lait a tourné. |
정하다, 설정하다verbe intransitif (경로를) Nous nous dirigerons vers le nord une fois que nous aurons tourné. |
전환하다, 바꾸다verbe intransitif (경로를) Le bateau commence à tourner. |
구부러지다, 휘다verbe intransitif La route tournait. |
~의 형태를 만들다verbe transitif (façonner, usiner) Ce sculpteur tourne le bois merveilleusement. |
~을 선반 위에서 만들다verbe transitif (usiner) Le menuisier a tourné quatre pieds de table. |
~을 멋지게 쓰다, 효과적으로 쓰다verbe transitif (exprimer : une phrase) (문구를) Shakespeare savait comment tourner une phrase. |
회전하다
La lumière se déplace autour de la terre qui tourne. |
상하다verbe intransitif (lait) (우유) |
회전하다verbe intransitif |
돌다, 회전하다verbe intransitif Le bébé regardait la toupie tourner et riait. Chacun des chevaux magnifiquement peints redevenait visible avec le manège qui tournait. 아가는 윗부분이 회전하는 것을 보고 웃음을 터뜨렸다. 각각의 예쁘게 색칠된 말이 회전 목마가 돌아가면서 모습을 나타냈다. |
~을 돌리다verbe transitif (une manivelle) Vous faites marcher cette lampe de poche en tournant la manivelle. 손잡이를 돌려 손전등을 켜세요. |
(방향 등을) 갑자기 바꾸다verbe intransitif (voiture) (차량) La voiture tourna dans la mauvaise voie et entra en collision avec un poids lourd. |
돌다, 돌아가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les yeux d'Edward tournaient en essayant de voir tous les coins de la pièce en même temps. |
~ 주위를 돌다verbe intransitif La Terre tourne autour du soleil. 지구는 태양 주위를 돈다. |
돌리다
Tournez les boulons jusqu'à ce qu'ils soient serrés au maximum. 볼트를 돌려 최대한 꽉 조이세요. |
잘 풀리다(비유) 매출이 잘 풀리고 있으니 곧 다시 이익이 날 것이다. |
꺾이다, 방향이 바뀌다(route) (길이) Prenez la première à droite après que la route ait fait un coude sur la gauche. 도로가 왼쪽으로 꺾인(or: 방향이 바뀐) 다음, 오른쪽으로 난 첫 번째 도로로 가세요. |
상하다, 쉬다verbe intransitif (lait) (우유) 벤이 냉장고에 다시 넣는 것을 잊어버려서 우유가 상했다(or: 쉬었다). |
어지럽다verbe intransitif (tête) (비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mark virevolta encore et encore jusqu'à ce que sa tête se mette à tourner. |
꺾어지다(route) (도로) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
운영되다verbe intransitif (familier) (사업 등이) Cela demande pas mal d'énergie de faire tourner cette affaire. |
선회하다verbe intransitif La terre tourne autour de son axe. 지구는 축을 중심으로 선회한다. |
돌다, 회전하다verbe intransitif La girouette tournait avec le vent. |
굽은 길verbe intransitif (route) |
~을 빚다verbe transitif (Poterie) (도자기) Elle adore tourner des vases à son cours de poterie. |
~을 운전하다verbe intransitif (en voiture) Un pick-up marron tournait dans le quartier depuis un quart d'heure. |
회전하다, 선회하다verbe intransitif |
돌다
레코드는 33rpm으로 돈다. |
구부러지다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La route tournait (or: serpentait) à travers les montagnes. |
~을 돌리다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il faut le tourner (or: le visser) dans l'autre sens sinon cela ne marchera pas. |
~을 촬영하다, ~을 찍다verbe transitif (Cinéma) (영화) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils tournent le film au Canada. |
영화를 촬영하다verbe intransitif (Cinéma) Ils ont tourné toute la journée, mais ont fini pas avoir les scènes qu'ils voulaient. |
회전하다
Le bras de la grue a pivoté pour prendre la cargaison. |
상한(음식) Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri. |
~을 돌다(un virage) (코너 등을) La voiture de sport prit le virage rapidement. 그 스포츠카는 순식간에 코너를 돌았다. |
상하다, 썩다(nourriture) Le frigo est tombé en panne et la nourriture s'est gâtée. |
회전하다, 돌다(feuilles mortes, neige, personne...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
침로를 바꾸다verbe intransitif (항해) Le yacht a viré de bord. 그 요트는 침로를 바꿨다. |
전개되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
변하다, 어떻게 되다verbe intransitif Les pronostics sont bons, mais il est trop tôt pour savoir comment ça va finir. |
회전
|
~을 빙빙 돌리다, 회전시키다verbe transitif Fais tourner la roue aussi vite que tu peux. 그 바퀴를 네 힘껏 빨리 돌려봐. |
~을 돌아보다, ~로 시선을 돌리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tournez-vous tous vers les écrans. Tournez-vous vers la droite pour voir le monument. |
~로 돌리다(화제 등을) Tournons-nous maintenant vers l'ordre du jour de la réunion de la semaine prochaine. |
~로 꺾다(방향을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Au bout de la rue, tournez dans l'allée. |
~을 비웃다, ~을 조롱하다, ~을 풍자하다
Le dessinateur de bandes dessinées ridiculise souvent les dirigeants importants du gouvernement. |
~을 조롱하다, ~을 비웃다
En 1962 et 63, l'émission « That was the week that was » parodiait les politiciens sur la BBC. |
~을 잊다(사랑하는 사람 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il m'a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture. Il va l'oublier une fois qu'il aura recommencé à sortir avec des filles. |
꼬기(torsion) (줄, 포장지 등을) |
~ 동안 제작하다, ~ 동안 만들다(projet,...) |
끝맺음, 종결, 정리(figuré) (감정적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) N'ayant pas été capable d'assister aux funérailles, David s'est rendu sur la tombe de son père afin de pouvoir faire son deuil. 데이비드는 장례식에 갈 수 없었기 때문에 나중에 아버지의 무덤을 찾아가 마음의 정리를 했다. |
둘러대며 말하다, 변죽을 울리다locution verbale (figuré, familier) Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison ! 둘러대며 말하지 말고 진짜 이유가 무엇인지 얘기하라고! |
결국 잘 되다, 좋게 끝나다
Annie espérait que son projet allait bien tourner et qu'elle aurait une bonne note. |
~에게 도움을 청하다
|
아무 조치도 취하지 않다, 수수방관하다(figuré) |
뒤척이다, 뒤척거리다, 뒤척대다(dans son lit) |
~을 활용하다locution verbale |
~에 손을 대다, 착수하다
|
주의깊게 행동하다, 살금살금 걷다(familier) |
왼쪽으로 돌다
Déporte-toi sur l'autre file pour te préparer à tourner à gauche quand le feu sera vert. Je ne comprends pas pourquoi je suis perdu : j'ai bien tourné à gauche après la piscine, comme tu m'as dit. |
오른쪽으로 돌다
Déporte-toi sur l'autre file pour te préparer à tourner à droite quand le feu sera vert. |
독립적으로 작동하다verbe intransitif (Informatique, familier) (소프트웨어) Une fois lancée, l'application tourne toute seule. |
~을 바라보다
Sue ne savait pas quoi faire et s'est tournée vers Mark, qui était assis à sa gauche. 수는 어찌해야 할지 몰라 왼편에 앉은 마크를 바라보았다. |
잘 되다, 잘 풀리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'avais prévu de déménager à Paris si tout allait bien, mais mes investissements n'ont pas marché comme prévu. |
미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다verbe pronominal Au Nouvel An, nous sommes beaucoup à nous tourner vers l'avenir et à réfléchir aux changements positifs que nous pouvons apporter durant l'année à venir. |
헛돌다, 공회전을 하다locution verbale (moteur) |
~을 놀리다, ~을 조롱하다
L'humoriste s'est moqué du politicien. 코미디언이 정치인을 조롱했다. |
~을 비웃다, ~을 조롱하다, ~을 바보 취급하다
Les collègues de Louie le raillaient (or: ridiculisaient) constamment. |
~을 홀리다, ~을 얼빠지게 하다, ~을 열중하게 하다verbe transitif (주로 피동: 사람을) |
~에게서 등을 돌리다
Honte à toi pour avoir tourné le dos à tes amis après un désaccord aussi insignifiant. |
~을 나눠 주다, ~을 돌리다
Ils ont fait passer des sandwichs et des boissons à la fête. |
등을 돌리다locution verbale Elle a vite tourné les talons quand elle a vu le criminel armé. |
~을 그만두다
|
~에게 도움을 청하다(figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je suis dans une situation si désespérée que je ne sais plus vers qui me tourner. |
비극적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
타락하다(personne) C'était une gentille fille mais elle a mal tourné quand elle a rencontré ce voyou. |
~에게 ~을 기대하다
Les enfants se tournent vers leurs parents pour demander conseil. |
~이 되다
|
나사모양으로 움직이다.
|
회전하다, 빙글빙글 돌다verbe intransitif Pourquoi ai-je le tournis quand je tourne sur moi-même ? |
~로부터 돌아서다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jane a tourné le dos à Peter quand celui-ci lui a dit d'aller se faire voir. |
~을 조롱하다, ~을 비웃다
Ne tourne pas en ridicule (or: en dérision) le programme tant que tu n'en as pas vu les détails. |
~을 비웃다, ~을 조롱하다verbe transitif La nouvelle théorie a été ridiculisée (or: tournée en ridicule) lors de la conférence. |
~을 리메이크하다, 새로운 버전으로 만들다locution verbale (Film) (영화) Le réalisateur va tourner un remake d'un classique des années 1930. |
~을 돌리다verbe transitif Les majorettes faisaient tournoyer leurs bâtons. |
~에 대해 ~을 비웃다, ~에 대해 ~을 조롱하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Charles Darwin était raillé par le clergé du XIXe siècle pour sa théorie de l'évolution. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 tourner의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
tourner 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.