Wat betekent à la in Frans?
Wat is de betekenis van het woord à la in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van à la in Frans.
Het woord à la in Frans betekent à la, wellustig, buiten-, rand-, gepensioneerd, door land ingesloten, ruggengraat-, dronken makend, onmenselijk, van bovenaf, van boven naar beneden, achtergeraakt, achtergebleven, liever, feilloos, onberispelijk, heimelijk, bedekt, opeenvolgend, in het nadeel zijn, typen, tikken, bombardement, zakkenroller, ontslag, cliffhanger, hadj, proost!, na, de puntjes op de i zetten, zwemmen, naar beneden halen, uitzenden, verkleinen, reduceren, inkrimpen, ontstoken, pijnlijk, verleidelijk, slordig, onzorgvuldig, uit de mode, ontzettend veel, waanzinnig veel, uiteindelijk, herleving, terugkeer, ontslaan, puimen, hip, bijdetijds, vlot, vijfde, truffel-, herleven, herrijzen, vissen, doen herleven, kant-en-klaar, argumenteren, op de elfde plaats, wrak, huiswerk, strikken leggen, jagen, zich ontlasten, verlagen, verminderen, eruit smijten, eruit gooien, modieus, freelance-, haastig, gehaast, gesegregeerd, erbarmelijk, handgemaakt, drijvend, afgelegen, drijvend, rondborstig, bedwelmend, gestoomd, getypt, handgeschreven, verwaand, ijdel, aan huis gebonden, nonchalant, slonzig, verwaarloosd, minder dan normaal, met gist, bij kaarslicht. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord à la
à la(Frans) Il jure beaucoup quand il est en colère, à la Gordon Ramsay. |
wellustig
Il a été arrêté pour comportement lubrique dans un lieu public. |
buiten-, rand-(in samenstellingen) Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques. |
gepensioneerd
Le couple retraité a déménagé dans le sud-est l'année dernière. |
door land ingesloten
|
ruggengraat-(muscle, nerf) (in samenstellingen) |
dronken makend
|
onmenselijk(indigne) |
van bovenaf, van boven naar beneden(Hiérarchie) |
achtergeraakt, achtergebleven
|
liever
Tu m'as proposé du vin et du soda, mais je prendrai plutôt de l'eau. |
feilloos, onberispelijk
|
heimelijk, bedekt(agissement invisible) |
opeenvolgend
|
in het nadeel zijn
|
typen, tikken
|
bombardement(avion) Les bombardements n'ont pas cessé de toute la nuit. |
zakkenroller(anglicisme) |
ontslag
|
cliffhanger(anglicisme) (anglicisme) L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine. |
hadj
|
proost!
|
na
|
de puntjes op de i zetten(figuurlijk) |
zwemmen
J'ai nagé jusqu'à l'île hier. |
naar beneden halen
Il a descendu le carton de l'étagère. |
uitzenden(op televisie) |
verkleinen, reduceren, inkrimpen
|
ontstoken, pijnlijk(gorge, yeux,…) (van keel) Tina avait un rhume ; son nez coulait et sa gorge était irritée. |
verleidelijk
Elle fait de nombreuses suggestions tentantes mais ne va jamais jusqu'au bout. |
slordig, onzorgvuldig
Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi. |
uit de mode
Spijkerbroeken met wijde pijpen zijn alweer uit. |
ontzettend veel, waanzinnig veel(informeel) |
uiteindelijk
|
herleving, terugkeer
La mini-jupe fait le plus grand retour en force de la saison. |
ontslaan(un employé) Le patron a renvoyé Edward parce qu'il était toujours en retard. |
puimen
|
hip, bijdetijds, vlot(familier) C'est une tenue tendance (or: branchée). |
vijfde
Tim est arrivé cinquième à la finale nationale. |
truffel-(in samenstellingen) La nouvelle spécialité du café est le chocolat chaud à la truffe. |
herleven, herrijzen
|
vissen
Je vais à la rivière tous les dimanches pour pêcher. |
doen herleven
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ? |
kant-en-klaar
Allison n'avait pas besoin de notes, elle connaissait parfaitement son discours (or: elle connaissait son discours à la perfection). |
argumenteren
Dans les débats, un bon orateur va raisonner alors qu'un mauvais va faire appel aux émotions. |
op de elfde plaats(position) |
wrak(figuré : personne) (figuurlijk) C'était une véritable épave après la mort de sa femme. |
huiswerk(Scolaire) Ma fille a beaucoup de devoirs. |
strikken leggen, jagen(Can) Il passa son enfance à trapper dans les forêts du nord. |
zich ontlasten(soutenu) Après l'opération, il fut incapable de déféquer pendant un certain temps |
verlagen, verminderen
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue. |
eruit smijten, eruit gooien(familier) (informeel) Les joueurs de football ont été virés du club pour avoir déclenché une bagarre. |
modieuslocution adjectivale Garrett travaillait dans une boutique qui vendait des vêtements pour hommes à la mode. |
freelance-(anglicisme : travailleur) (in samenstellingen) Mike était journaliste free-lance. |
haastig, gehaast
Nous avons pris un petit déjeuner à la hâte avant de partir. |
gesegregeerd(formeel) L'Afrique du Sud a été une société séparée (or: réservée) jusqu'aux années 90. |
erbarmelijk
Ta tentative de dissertation était absolument minable ! |
handgemaakt
J'ai acheté un couvre-lit fait à la main chez un artisan réputé. |
drijvendlocution adverbiale Le canot de sauvetage est parti à la dérive dans la mer pendant huit jours. |
afgelegen
|
drijvend(personne) |
rondborstig
Quand on a une forte poitrine, il est difficile de trouver un soutien-gorge confortable. |
bedwelmend(parfum) |
gestoomd
Quand j'étais au régime, je ne mangeais que des légumes cuits à la vapeur. |
getypt(ordinateur, machine à écrire) Tina a remis à son patron une lettre de démission tapée. |
handgeschrevenlocution adjectivale |
verwaand, ijdel
|
aan huis gebonden
|
nonchalant(familier) Ce travail est vraiment bâclé, veuillez refaire le projet. |
slonzig, verwaarloosdlocution adjectivale (familier) |
minder dan normaal
|
met gistlocution adjectivale |
bij kaarslicht
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van à la in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van à la
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.