Wat betekent goût in Frans?
Wat is de betekenis van het woord goût in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van goût in Frans.
Het woord goût in Frans betekent smaak, smaak, smaak, smaakvol, voorliefde, wens, ongepast, misplaatst, smaak, smaak, tint, met ... smaak, proeven, smaken naar, opgepept, opgefleurd, nasmaak, voorproefje, opfleuren, oppeppen, onderstroom, kaasachtig, kazig, notig, nootachtig, smaakvol, boterachtig, met een citroensmaak, perzikachtig, naar wild ruikend, naar wild smakend, lekker, ordinair, smaakloos, aantrekkelijk, attractief, smaakvol, van slechte smaak, zoetheid, scherpe smaak, aversie, afkeer, slechte smaak, fijne smaak, aangename smaak, voorliefde hebben voor, oppeppen, aandikken, onfatsoenlijk, onbehoorlijk, ongepast, van smaak, vlezig, waardeloos, wortelachtig, hamachtig, van slechte smaak, lief zijn, zin, droge smaak, sportiviteit, slechte smaak, goede smaak, interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen, rokerig, smakeloos, goedkoop, waardeloos, nare nasmaak, onaangename nasmaak, vieze nasmaak, terugbrengen, voor, moderniseren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord goût
smaaknom masculin (sens) Depuis que j'ai subi cette opération au nez, j'ai perdu tout sens du goût. |
smaak
Le goût est agréable mais très sucré. |
smaaknom masculin (faculté esthétique) Elle a un goût unique pour ce qui est de la décoration. |
smaakvolnom masculin (en adéquation) Les décorations étaient de bon goût. De decoratie getuigde van goede smaak. |
voorliefde(pour une chose) Elle a un goût pour tout ce qui concerne la Rome antique. |
wensnom masculin (naar wens) Aucune de leurs chaussures n'était à mon goût. Ons vakantiehuisje was helemaal naar wens. |
ongepast, misplaatstnom masculin (comportement social) Il est de mauvais goût de renoncer à la dernière minute. |
smaak
Ces bonbons à la gelée se déclinent en une centaine de goûts différents (or: de saveurs différentes). |
smaak
|
tint(figuurlijk) Les choux de Bruxelles sont peut-être passés parce qu'ils ont un goût bizarre. |
met ... smaak
La petite fille a choisi un milkshake au goût de fraise. |
proevenverbe intransitif J'apprécie énormément la texture des aliments, mais je ne sens pas le goût. |
smaken naarlocution verbale Ça a le goût du poulet. |
opgepept, opgefleurd(soirée, événement) (informeel) |
nasmaaknom masculin Cette bière a un arrière-goût métallique. |
voorproefjenom masculin |
opfleuren, oppeppen(une soirée, un événement) (informeel) |
onderstroom(figuurlijk) |
kaasachtig, kazig
Je crois que j'ai des biscuits au fromage dans le placard. |
notig, nootachtig(vnl. bij wijn) Cet assaisonnement a un goût de noisettes ; es-tu sûr qu'il ne contient pas de cacahouètes ? |
smaakvollocution adjectivale Je trouvais que la peinture rouge de la chambre était de bon goût mais Derek la détestait. |
boterachtiglocution adjectivale |
met een citroensmaak
|
perzikachtig
|
naar wild ruikend, naar wild smakend(goût) (vlees) |
lekker
Ce gâteau a un petit goût de revenez-y. |
ordinair
|
smaakloos
|
aantrekkelijk, attractief
Les exposants sur ce marché présentent toujours bien leurs produits. |
smaakvollocution adverbiale |
van slechte smaaklocution adverbiale Certains ont accusé l'humoriste de se comporter avec mauvais goût. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die grap was van slechte smaak. |
zoetheidnom masculin Le goût sucré du gâteau était trop prononcé ; Elisabeth s'est dit de ne pas oublier de réduire la quantité de sucre la prochaine fois qu'elle le ferait. |
scherpe smaak
Ce bonbon a un goût très fort. Il est acide mais délicieux ! |
aversie, afkeer
|
slechte smaak
J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements. |
fijne smaak, aangename smaaknom masculin C'est un petit vin sans prétention mais il a bon goût. Het is een vrij eenvoudige wijn, maar heeft een aangename smaak. |
voorliefde hebben voor(figuurlijk) J'ai toujours eu un penchant pour la grande vie. Ik heb altijd al een voorliefde gehad voor het goede leven. |
oppeppen, aandikken(informeel) |
onfatsoenlijk, onbehoorlijk, ongepast
Les tenues vestimentaires indécentes (or: inconvenantes) ne sont pas admises sur le campus. |
van smaaklocution adjectivale Le médecin m'a donné un médicament au goût désagréable. |
vlezig
|
waardeloos
J'aime les vêtements de qualité supérieure et je ne vais pas porter une veste aussi bas de gamme que celle-ci ! |
wortelachtiglocution adjectivale |
hamachtiglocution adjectivale |
van slechte smaaklocution adjectivale C'était un commentaire de mauvais goût. |
lief zijn
Adam a croqué dans la fraise, savourant son goût sucré. |
zin(figuré) Frank a un goût prononcé pour les voitures de luxe et la hi-fi. |
droge smaak(vin) (wijn) En tant qu'amateur de vin, Aaron apprécie le goût sec du vin rouge. |
sportiviteit
|
slechte smaaknom masculin J'ai trouvé que c'était une blague de mauvais goût. |
goede smaaknom masculin (figuurlijk) Éric a bon goût en matière de vêtements. Eric heeft echt een goede smaak in kleding. |
interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen
J'ai perdu tout intérêt pour la politique : je m'en fiche qui gagne ou qui perd. |
rokerig(geur en aroma etenswaren en wijn) Les hamburgers ont un bon goût de fumé qui vient du grill. |
smakelooslocution adjectivale (jugement, humour,...) (figuurlijk) La remarque de mauvais goût du professeur à propos des élèves stupides a offensé beaucoup de parents. La blague raciste de l'humoriste était de mauvais goût. |
goedkoop, waardelooslocution adverbiale La maison était décorée avec mauvais goût dans des tons criards. |
nare nasmaak, onaangename nasmaak, vieze nasmaak
L'incident m'a laissé un mauvais goût dans la bouche. |
terugbrengen(figuurlijk: in de mode) Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). |
voorpréposition (wat betreft) Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part). |
moderniseren
Nous avons remis la maison au goût du jour après avoir emménagé. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van goût in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van goût
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.