Co oznacza antes de w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa antes de w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać antes de w Hiszpański.

Słowo antes de w Hiszpański oznacza w przeszłości, zanim, wcześniej, przedtem, wcześniej, wcześniej, wcześniej, wcześniej, powyżej, prędzej, wcześniej, uprzednio, wcześniej, uprzednio, kiedyś, przed, przed, przed, niż, przedwojenny, wcześniaczy, przedwcześnie, przedwcześnie, uprzednio, przedwczoraj, przedwojenny, przedmeczowy, przedprocesowy, przed południem, przed Potopem, przedwcześnie, za wcześnie, zbyt wcześnie, wcześniej niż, nie mów hop póki nie przeskoczysz, lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu, wcześniejszy niż, dwa dni przed, do czasów, tuż przed, tuż przed, stawiać na głowie, porzedzać, przed amerykańską wojną domową, przedwcześnie, za wcześnie, zbyt wcześnie, przedwczoraj, tuż przed, termin ważności, przed, zanim, nawcześniej, przed, wigilia, przed czymś, za. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa antes de

w przeszłości

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

zanim

adverbio

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Aprendió a manejar un auto antes de aprender a andar en bicicleta.
Umiał jeździć samochodem, zanim nauczył się jeździć rowerem. Simon wyrzucił gazetę do śmieci, zanim miałem szansę ją przeczytać.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Te hubiera escrito antes, pero no tenía tu dirección.
Napisałbym wcześniej, ale nie miałem twojego nowego adresu.

przedtem, wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Habías estado aquí anteriormente?
Czy byłeś tu przedtem?

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Llegaremos antes si salimos ahora y evitamos el tráfico.

wcześniej

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se esperaba que el avión llegase a las once, pero llegó quince minutos antes.
Samolot miał przylecieć o 11, ale przyleciał 15 minut wcześniej.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hola, soy yo de nuevo. Llamé anteriormente por el aviso.

powyżej

(formal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Esta situación es más compleja de lo que se ha afirmado anteriormente.

prędzej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre!

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El policía le preguntó a Hannah si había visto a los dos hombres previamente.

uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si hubiese sabido de antemano que la tienda estaba cerrada los domingos, no habría venido hasta aquí.

wcześniej, uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Estimaron que el Estadio Olímpico estaría listo para septiembre del 2011 pero quedó finalizado con anticipación.

kiedyś

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hace tiempo sabía cómo coser.
Kiedyś potrafiłem szyć.

przed

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sus ganancias pre-impuestos se han duplicado este año.

przed

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Debes terminar tus tareas antes de la cena.
Powinieneś odrobić lekcje przed kolacją.

przed

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La letra 'b' viene antes de la 'c'.
Litera „b” jest przed literą „c”.

niż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Moriría antes de criticarla.

przedwojenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wcześniaczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przedwcześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El candidato anunció su victoria y prematuramente quedó en ridículo porque en realidad había perdido.

przedwcześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El bebé nació prematuramente.

uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przedwczoraj

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przedwojenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nuestro patriotismo de antes de la guerra desapareció cuando nos dimos cuenta de que nuestro país era culpable.

przedmeczowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przedprocesowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przed południem

locución adverbial

Saldré a caminar antes del mediodía, así puedo estar de vuelta en casa para el almuerzo.

przed Potopem

(figurado)

przedwcześnie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Recuerdo cuando mataron al presidente Kennedy, fue antes de que nacieras.

za wcześnie, zbyt wcześnie

Sacaste el pastel del horno muy pronto.

wcześniej niż

El tren llegó mucho antes de lo que esperábamos.

nie mów hop póki nie przeskoczysz

expresión (figurado)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Pensando en invertir en un nuevo negocio? ¡Mire antes de cruzar!

lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu

Nadar con delfines está en mi lista de cosas por hacer antes de morir.

wcześniejszy niż

locución preposicional

Antes de venir aquí vivía en Blackpool.

dwa dni przed

locución adverbial

Por desgracia, el huracán se desató justo dos días antes de la boda.

do czasów

locución preposicional

Antes de la invención de la imprenta los libros se copiaban a mano.

tuż przed

locución adverbial

Me gusta tomar un baño caliente justo antes de ir a dormir.

tuż przed

locución adverbial

Te veo justo antes de la gran reunión.

stawiać na głowie

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sara insistía en que tener sexo antes de casarse era como poner el carro delante de los caballos.

porzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El número 2 viene antes del 3 y el 4 viene antes del 5.

przed amerykańską wojną domową

przedwcześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los padres no deben estimular a los niños a caminar antes de tiempo.

za wcześnie, zbyt wcześnie

locución adverbial

He llegado antes de hora y no me queda otra que esperar un rato hasta que abran.

przedwczoraj

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No le he visto desde antes de ayer.

tuż przed

Un escándalo estalló justo antes de las elecciones.

termin ważności

La etiqueta dice "Consumir preferentemente antes del 09/09/2018".

przed, zanim

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El convicto se escapó de la prisión y antes del mediodía estaba en otro estado.

nawcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El que llegue antes que el resto, por favor, encienda la calefacción.

przed

locución adverbial

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fuimos al mercado de granjeros antes de ir a la farmacia.
Poszliśmy na targ zanim poszliśmy do apteki.

wigilia

(figurado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La víspera de la guerra fue un tiempo de miedo y anticipación.

przed czymś

locución preposicional

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Afortunadamente completamos el proyecto antes del plazo estipulado.
Dzięki Bogu, że skończyliśmy ten projekt przed terminem.

za

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Son cinco minutos antes las tres en punto.
Jest za pięć trzecia.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu antes de w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.