Co oznacza чтобы быть точным w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa чтобы быть точным w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać чтобы быть точным w Rosyjski.

Słowo чтобы быть точным w Rosyjski oznacza właściwie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa чтобы быть точным

właściwie

particle

Zobacz więcej przykładów

Чтобы быть точным, две лишние доли.
Mówiąc dokładniej, dwa dodatkowe.
В багажник «шевроле-бискейна», чтобы быть точнее, потому что полицейские Крейнс-Вью ездили только на машинах этой марки.
W tym wypadku w bagażniku chevroleta biscayne, bo policja w Crane’s View używała tylko chevroletów.
Секция Ми-15 или Д-15, чтобы быть точным, специализируется на контрразведке в Великобритании.
MI-5 - dokładnie DI-5, specjalizuje się w kontrwywiadzie w kraju.
Ну, чтобы быть точным, мистер Чайлдс, под " спали с " вы имеете в виду " занимались сексом "?
Aby sprecyzować, panie Childs, mówiąc " spał ", ma pan na myśli " uprawiał seks "?
– Он переехал второго февраля, чтобы быть точным, – заверила Ивонна.
— Wylądował tu dokładnie drugiego lutego — sprecyzowała Yvonne.
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах.
Od 1956r., dokładniej rzecz biorąc - a wtedy właśnie rozpoczęły się zabójstwa.
— Четыре недели, — ответил Стоун. — Тридцать два дня, чтобы быть точным. — Джей нашел ее?
- Cztery tygodnie temu - wyjaśnił. - A dokładnie trzydzieści dwa dni temu. - Czy Jay ją odnalazł?
Его вкусы, а чтобы быть точнее, вкусы его жены — непритязательны.
Jego apetyt, a co więcej, apetyt jego żony, okazuje się nie nazbyt kosztowny.
X: Чтобы быть точным, это он нас так и не нашел.
X: Ściślej mówiąc to ona nigdy więcej nas nie odnalazła.
В четверг, 26 августа, чтобы быть точным?
Czwartek 26 sierpnia, dokładniej.
Шестнадцать с половиной, чтобы быть точным.
Szesnaście i pół, jeśli być dokładnym.
Четыре дня, чтобы быть точным.
Od czterech, ściśle rzecz biorąc.
Нас отослали назад во времени точно в этот момент, чтобы быть точно в этом месте, когда ударит буря. Потому что это единственный момент, когда банк уязвим!
Zostaliśmy wysłani w przeszłość, dokładnie do momentu burzy, aby znaleźć się w tym dokładnie miejscu, gdy burza się rozpocznie, bo to jedyny moment, kiedy bank jest bezbronny!
Однако с XII века н. э. стали считать, что „эра сотворения“ началась в 3761 году до н. э. (или, чтобы быть точными, 7 окт. того года).
Jednakże w XII wieku n.e. przyjęto, że zaczęła się ona w 3761 roku p.n.e. (a dokładnie 7 października tego roku).
Чтобы быть предельно точным, Уэлш, но тебе не дано оценить разницу.
Żeby być zupełnie ścisłym — Walijczykiem, ale dla ciebie to nieistotna różnica.
Чтобы быть до конца точным, могу добавить, что через четыре часа он ждет моего звонка
Dla ścisłości dodam, że mam do niego zadzwonić za cztery godziny
Это было слишком подробно, слишком точно, чтобы быть простым инстинктом.
To było zbyt dokładne i ukierunkowane jak na zwykły instynkt.
Нужно быть сейсмологом, чтобы точно знать, в каких именно точках следует приложить давление.
Trzeba być sejsmologiem, żeby wiedzieć, w którym dokładnie miejscu uskoku tektonicznego panuje krytyczne ciśnienie.
Чтобы быть абсолютно корректным и самому точно сориентироваться в ситуации, я разыскиваю этого врача.
Aby być całkowicie w porządku i dokładnie zorientować się w sytuacji. idę szukać podpułkownika.
Чертежи совсем не должны быть точными, нужно только, чтобы они производили впечатление.
Nie muszą być dokładne, wystarczy, żeby robiły wrażenie.
Точнее, трех голубей, чтобы быть уверенной, что хоть один долетит до Башни.
W rzeczy samej posłałam trzy gołębie, żeby mieć pewność, iż przynajmniej jeden dotrze do Wieży.
– Ты сам говорил, что мы должны быть точными и обязательными, чтобы заставить себя уважать, – упрямо возразила Анна.
– Ale przecież sam mówiłeś, że powinniśmy być słowni i punktualni – nie ustępowała Anna.
Одно я знаю точно, о том, чтобы быть родителем.
/ Wiem jedną rzecz / o byciu rodzicem.
Например, один MacBook обойдется университету в круглую сумму более 9 000 евро, несмотря на то, что это не самая новая модель (чтобы быть совсем точным, “9 000 евро за MacBook” включают также 24-дюймовый LCD дисплей Apple, клавиатуру и мышь; нормальная цена за такой комплект составляет примерно 3 000 евро, плюс контракт на обслуживание).
Przykładowo za jednego MacBooka uniwersytet zapłaci ponad 9,000 euro, choć nie jest to najnowszy model urządzenia (dokładnie rzecz ujmując, “9,000 euro za MacBooka” obejmuje także 24-calowy wyświetlacz LCD Apple, zewnętrzną klawiaturę i myszkę – normalnie, wszystko razem kosztowałoby około 3,000 euro – plus wsparcie techniczne).
(Это в Рут говорила писательница: чтобы история выглядела правдоподобной, детали должны быть точны.)
(Jako powieściopisarka Ruth wiedziała, że trzeba dbać o szczegóły, by opowiadać wiarygodne historie).

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu чтобы быть точным w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.