Co oznacza cola w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cola w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cola w Hiszpański.

Słowo cola w Hiszpański oznacza ogon, ogon, ogon, ogon, kolejka, kolejka, końcówka, tyłek, klip filmowy, szary koniec, tyłek, zadek, kolejka, tren, tył, tylec, tyłek, klej, tyłek, zwiastun, tyłek, świński ogon, sznur, klej, kucyk, spoiwo, wsuwać, wciskać, wkraść się, wciskać, cedzić, odcedzać, przesiewać, filtrować, filtrować, zbierać śmietanę, odcedzać coś, przesiewać, odsączać, stać w kolejce, z tyłu, nadęty, snobistyczny, cola, z puszystym ogonkiem, ciągnący się, z tyłu, klej do tapet, warkoczyk, kolejka po chleb, królik amerykański, skrzyp, jeleń wirginijski, mały fortepian, mały fortepian, fortepian, błędne koło, orzech koli, kola, małe piwo, błędne koło, kolejka dokumentów do wydruku, trzymać się z tyłu, czekać w kolejce, łączyć, zazębiać, współgrać, kaczy kuper, kopiowanie, współgrać z czymś, wyjść z pomieszczenia z wściekłością, łączyć coś z czymś, złącze płetwowe, tylny, kolej, kolejka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cola

ogon

nombre femenino (aviación)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El logo de la línea aérea estaba en la cola del avión.

ogon

nombre femenino (astronomía)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La cola de ese cometa es visible a simple vista.

ogon

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La cometa tenía una cola larga y hermosa.

ogon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El perro aulló cuando el hombre le pisó el rabo.
Pies pisnął, kiedy facet nadepnął mu na ogon.

kolejka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Había grandes filas en las cajas del supermercado.

kolejka

(informática)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me temo que su documento es el último en la fila.

końcówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tyłek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

klip filmowy

nombre femenino (AR)

Estoy viendo uno de esos programas de televisión que tienen muchas colas de películas viejas.

szary koniec

nombre femenino (fam) (przenośny)

tyłek, zadek

(AmL: coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Encontré un lugar donde apoyar la cola entre los espectadores en el banco.

kolejka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La cola de las entradas era tan larga que nos fuimos a otro sitio.

tren

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La cola de su vestido de novia medía dos metros.

tył, tylec

(persona)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tyłek

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pon el trasero en esa silla, por favor.

klej

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los niños están poniendo pegamento en los pedazos de cartón y los están pegando.

tyłek

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¡Shawna estuvo toda la noche bailando y meneando el trasero!

zwiastun

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tyłek

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El padre golpeó en el trasero al niño desobediente.
Ojciec dał szybkiego kopniaka w tyłek swojemu nieposłusznemu synowi.

świński ogon

(de cerdo)

sznur

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Había una larga fila de vehículos esperando para abordar el transbordador.

klej

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Usa el pegamento para unir los bordes.

kucyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los cocineros con pelo largo debían llevar una cola de caballo al trabajo.

spoiwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los artistas usan tradicionalmente enduído plástico fabricado con piel de conejo para pegar sus pigmentos.

wsuwać, wciskać

verbo transitivo (informal) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkraść się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Camufló la lima en la tarta de cumpleaños para colarla en la celda del prisionero.

wciskać

verbo transitivo (figurado, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cedzić, odcedzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debes colar el arroz antes de cocinarlo.

przesiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El anciano cribó la arena buscando pedazos de oro.

filtrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

filtrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sirve el té con un colador para filtrar las hojas.

zbierać śmietanę

(leche)

La lechera desnató la leche.
Mleczarka zebrała śmietanę z mleka.

odcedzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Olivia escurrió las verduras.

przesiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy tamizó la harina que había en el bol.

odsączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Simon cocinó las patatas y después las escurrió.
Simon ugotował i odcedził ziemniaki.

stać w kolejce

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La gente hacía fila en la puerta del negocio desde las 5 de la mañana el día de las rebajas.

z tyłu

locución adjetiva

El velero se benefició del fuerte viento de cola.

nadęty, snobistyczny

(ES, coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella era una verdadera pija, se creía mejor que los demás.

cola

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Siéntate y bébete una Coca con nosotros.

z puszystym ogonkiem

nombre femenino

ciągnący się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
La falda de cola del largo vestido de Karen barría el suelo a su paso.

z tyłu

locución adverbial

Bunty y yo galopábamos al frente y Sarah iba trotando a la cola.

klej do tapet

locución nominal femenina

La cola de empapelar se puede mantener por semanas si la cubres.

warkoczyk

(peinado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kolejka po chleb

królik amerykański

skrzyp

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

jeleń wirginijski

locución nominal masculina (Odocoileus virginiano)

mały fortepian

Ella tocó el vals en el piano de media cola en el salón.

mały fortepian

Había un piano de media cola en el comedor.

fortepian

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi profesor de música y yo nos sentamos ante el piano de cola y ensayamos nuestra pieza para el recital.

błędne koło

(ES) (przenośny)

Necesitas experiencia laboral para conseguir un trabajo, pero no puedes conseguir experiencia laboral sin un trabajo; es una pescadilla que se muerde la cola.

orzech koli

locución nominal femenina

kola

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

małe piwo

expresión (CL, coloquial) (pzenośny)

błędne koło

Es un verdadero círculo vicioso: para conseguir trabajo necesitas experiencia y para ganar experiencia necesitas un trabajo.

kolejka dokumentów do wydruku

Alicia se fijó en la cola de impresión para ver cuánto tendría que esperar por su documento.

trzymać się z tyłu

locución verbal

czekać w kolejce

locución verbal

Tendrán que hacer cola hasta que los atiendan.

łączyć, zazębiać, współgrać

(carpintería)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las esquinas de la caja se ensamblan a cola de pato en lugar de necesitar clavos.

kaczy kuper

(skrót literowy; fryzura)

La película está ambientada en los años 50 y todos los actores tienen cola de pato.

kopiowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El veterinario no cree en el corte de cola a los perros, a menos que sea por razones médicas.
Weterynarz nie widzi podstaw, aby kopiować ogon psa, chyba że jest to konieczne ze względów zdrowotnych.

współgrać z czymś

(carpintería)

wyjść z pomieszczenia z wściekłością

locución verbal (Chile, fig, coloq)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Paró la cola y salió sin mirar a nadie.

łączyć coś z czymś

(carpintería) (za pomocą złącza płetwowego)

El carpintero ensambló a cola de pato el cajón con uno de los lados.

złącze płetwowe

(carpintería)

El mueble antiguo tiene hermosas colas de pato.

tylny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hay un orificio de bala en la sección de cola del avión.

kolej, kolejka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si tienes un problema con tu cola de impresión, puede que necesites limpiar la carpeta de archivos para imprimir.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cola w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.