Co oznacza détourner w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa détourner w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać détourner w Francuski.
Słowo détourner w Francuski oznacza uprowadzać, porywać, przejmować, przywłaszczać, przejmować kontrolę nad czymś, przekierowywać, rozpraszać, defraudować, sprzeniewierzać, używać nieuczciwie, kierować, odwracać, odchylać, unikać, odwracać, podbierać, odciągać, przywłaszczać coś, odwracać uwagę, nadużywać, kierować coś, odwracać się, odwracać wzrok od czegoś, odwracać się od czegoś, prowadzić na złą drogę, odwracać uwagę od, odwracać wzrok, odwracać się, rozpraszać uwagę, rozkojarzać, odrzucać, odwracać uwagę, unikać zaangażowania w coś, odwracać się od czegoś/kogoś, odrywać kogoś od czegoś, rozpraszać, odwracać czyjąś uwagę, zmylić, odwracać czyjąś uwagę od czegoś, oduczać, odwodzić, w bok, kierować kogoś gdzieś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa détourner
uprowadzać, porywaćverbe transitif (un avion,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le terroriste a détourné l'avion. |
przejmowaćverbe transitif (de la marchandise) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gerald a détourné une cargaison d'or du train qui la transportait. |
przywłaszczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przejmować kontrolę nad czymśverbe transitif (la conversation,...) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Kate n'a pas été invitée parce qu'elle détourne toujours la conversation et parle toujours d'elle-même. |
przekierowywać(une route, le trafic) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La police a dévié la circulation le temps de remettre la route en état suite à l'accident. |
rozpraszać(pensée) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gerald essayait de son concentrer sur son travail, mais ses problèmes financiers le distrayaient. |
defraudować, sprzeniewierzać(de l'argent) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
używać nieuczciwieverbe transitif |
kierowaćverbe transitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pour éviter de payer des impôts, l'homme d'affaires a commencé à détourner de l'argent vers ses nombreux comptes bancaires aux Bahamas. |
odwracaćverbe transitif (le regard) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai détourné le regard quand j'ai vu qu'elle était nue. |
odchylać, unikaćverbe transitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'homme politique intelligent a détourné les questions difficiles de l'intervieweur. |
odwracać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il tenta de détourner le taureau de sa trajectoire en fermant les portes. |
podbieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le comptable détournait quelques milliers de dollars dans les comptes chaque mois, jusqu'à ce que son patron s'en aperçoive. |
odciągaćverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le garçon a détourné la petite monnaie de son père pour s'acheter des cartes de base-ball. |
przywłaszczać cośverbe transitif (de l'argent) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le trésorier détournait les fonds du club pour son usage personnel. Skarbnik przywłaszczał sobie klubowe pieniądze na własny użytek. |
odwracać uwagę
L'odeur des brownies tout juste sortis du four a distrait Robert et il a oublié ce dont il parlait. |
nadużywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kierować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré. |
odwracać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
odwracać wzrok od czegoślocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce. |
odwracać się od czegoś(przenośny) Ne te détourne pas de mon amour. Vous devez vous détourner d'une vie de délit si vous ne voulez pas retourner en prison. |
prowadzić na złą drogę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odwracać uwagę odlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les magiciens doivent savoir quand détourner l'attention de ce qu'ils font. L'emballage tape-à-l'œil est juste une tentative pour détourner l'attention du produit de mauvaise qualité dedans. |
odwracać wzroklocution verbale Le petit garçon savait qu'il avait fait une bêtise : quand l'instituteur l'a regardé, il a détourné le regard. J'ai dû détourner les yeux pendant presque toute la durée de ce film d'horreur ! |
odwracać sięlocution verbale (regard) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
rozpraszać uwagęlocution verbale Arrête de détourner notre attention de ce qui est vraiment important. |
rozkojarzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odwracać uwagę
|
unikać zaangażowania w coś(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odwracać się od czegoś/kogoś
|
odrywać kogoś od czegoś
Arrête de me détourner de mon travail ! |
rozpraszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La télé dans le coin du restaurant n'arrête pas de détourner mon attention. |
odwracać czyjąś uwagęlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zmylićlocution verbale (Magie) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
odwracać czyjąś uwagę od czegoślocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
oduczać, odwodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah détourna son mari de la drogue et le guida vers un régime alimentaire sain. |
w boklocution verbale Quand elle se mit à pleurer, il détourna le regard. Spojrzał w bok, gdy ona zaczęła płakać. |
kierować kogoś gdzieś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu détourner w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa détourner
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.