Co oznacza diviser w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa diviser w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać diviser w Francuski.

Słowo diviser w Francuski oznacza dzielić coś, dzielić coś, dzielić kogoś, dzielić, dzielić coś, rozdzielać coś, rozdzielać, polaryzować, dzielić, dzielić, rozwidlać, dzielić, dzielić, dzielić, dzielić, parcelować, oddzielać się, rozdzielać, przydzielać, łamać, dzielić, rozbijać, dzielić, rozdzielać, dzielić coś na coś, rozdzielać coś na coś, dzielić coś przez coś, dzielić na grupy, dzielić na dwa, dzielić się na, dzielić na działy, dzielić na pół, dzielić na jednostki, dzielić na, rozpadać się, rozdzielać się, przeznaczać, dzielić coś na cztery, dzielić coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa diviser

dzielić coś

verbe transitif (Mathématiques)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Normalement, on pose la division pour diviser un nombre décimal par un nombre entier.

dzielić coś

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les projets de construction d'un supermarché en périphérie de la ville ont divisé l'opinion.

dzielić kogoś

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La question de la sécurité alimentaire autour des cultures OGM divise les gens.

dzielić

(Maths)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce jeu de nombres va aider les enfants à diviser.

dzielić coś, rozdzielać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.

rozdzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.

polaryzować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzielić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vote sur la chasse à courre a divisé le parti de l'ordre de 70 à 30.

dzielić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'auteur a divisé le livre en trois parties.

rozwidlać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les gardes forestiers ont divisé la piste de randonnée en bas de la colline.

dzielić

verbe transitif (Droit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzielić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzielić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.

dzielić, parcelować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.

oddzielać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les voleurs ont décidé de se diviser le butin en parts égales.

rozdzielać, przydzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łamać

(un légume, un groupe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coupez l'aubergine en deux, puis mettez-la de côté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Złamał deskę, stając na niej.

dzielić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

rozbijać

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La question du zonage va déchirer la communauté.

dzielić

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pays était divisé en deux par le problème.

rozdzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

dzielić coś na coś, rozdzielać coś na coś

Les biologistes divisent les insectes en différents ordres.

dzielić coś przez coś

(Maths)

Douze divisé par six égal deux.

dzielić na grupy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est possible de diviser le monde animal en deux grands groupes : les vertébrés et les invertébrés.

dzielić na dwa

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je n'en ai qu'un mais on va le couper en deux et le partager.

dzielić się na

Devant, la route se divise (or: se sépare) en deux : une va vers le nord et l'autre, vers le sud.

dzielić na działy

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dzielić na pół

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Coupez la pâte en deux et laissez-la reposer dans un endroit chaud.

dzielić na jednostki

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dzielić na

rozpadać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je vais diviser la pizza en quatre parts.

rozdzielać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
À l'aéroport, le groupe se séparera (or: se divisera) entre ceux qui vont à Londres et ceux qui vont à Paris.

przeznaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette région est divisé en zones destinées au commerce de détail.

dzielić coś na cztery

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fred divisa le sandwich en quatre et en donna un morceau à chacun des quatre enfants.

dzielić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily partagea ses biens entre ses enfants.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu diviser w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.