Co oznacza entourer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa entourer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać entourer w Francuski.

Słowo entourer w Francuski oznacza otaczać, otaczać, zakreślać, otaczać, oznaczać, obejmować, zamykać, zakreślać, otaczać, otaczać, otaczać, otaczać, owijać, zawijać, otaczać, wpisywać, formować brzeg czegoś, mieć kogoś/coś z obu stron, zamykać, otaczać, zamurowywać, pokazywać się jako, okopywać, umieszczać coś w czymś, obsadzać żywopłotem, okrywać, spowijać, odgradzać murem, otaczać kogoś/coś aureolą, owijać, okopywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa entourer

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous étions entourés de luxuriantes plantes vertes.

zakreślać

(une réponse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez entourer la bonne réponse.

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oznaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La zone a été entourée d'un cordon de police.

obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le corset entourait au plus juste le torse de la femme.

zamykać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakreślać

verbe transitif (dessiner)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Entoure la réponse qui te semble correcte.

otaczać

verbe transitif (miejsce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De hautes montagnes entourent la vallée des deux côtés.

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les montagnes entourent le lac.

otaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La foule a encerclé (or: entouré) le groupe de rock populaire.

owijać, zawijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otaczać, wpisywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

formować brzeg czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La potière a bordé le vase qu'elle fabriquait.

mieć kogoś/coś z obu stron

(être à côté)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Szef miał u boku swoich dwóch najbardziej zaufanych doradców.

zamykać, otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fromager a recouvert la meule de fromage d'une couche épaisse de cire.

zamurowywać

(un endroit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a utilisé des briques pour murer le jardin.

pokazywać się jako

Sarah aimait se voilait de mystère mais cela n'arrivait pas à cacher sa bêtise.

okopywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umieszczać coś w czymś

obsadzać żywopłotem

locution verbale

L'agricultrice entoure ses champs d'une haie.

okrywać, spowijać

(figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa disparition était entourée de mystère.

odgradzać murem

verbe transitif

Les Soviétiques ont entouré Berlin ouest d'un mur.

otaczać kogoś/coś aureolą

owijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a entouré la poignée de porte de guirlandes de Noël.

okopywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu entourer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.