Co oznacza établir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa établir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać établir w Francuski.

Słowo établir w Francuski oznacza ustanawiać, zakładać, otwierać, zakładać, ustalać, zaprowadzać, ustalać, ustalać, wprowadzać, nawiązywać, stwierdzać, przepisywać, ustalać, wyznaczać, lokować, zakorzeniać, pisać, zakładać, sporządzać, ustalać, wyznaczać, łączyć się z czymś, otworzyć interes, widzieć podobieństwo pomiędzy, ustalać związek z czymś, diagnozować, przesiedlać, używać analogii, obalać, znajdować początek czegoś, robić tryplikat, porównywać przez analogię coś do czegoś, ustalać pokrewieństwo, ustalać priorytety, określać, łączyć, wchodzić w spółkę joint venture, docierać do kogoś, ustalać punkt odniesienia do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa établir

ustanawiać, zakładać, otwierać

verbe transitif (installer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise a décidé d'établir un restaurant dans chaque grande ville des États-Unis.
Sieć postanowiła otworzyć restauracje we wszystkich ważniejszych miastach w USA.

zakładać

verbe transitif (une institution,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
Postanowił założyć szpital dla chorych dzieci.

ustalać

verbe transitif (des règles,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils devaient d'abord établir les règles.

zaprowadzać

verbe transitif (l'ordre, des liens,...) (porządek)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a instauré (or: établi) l'ordre dans la ville.

ustalać

verbe transitif (un fait,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police devait établir (or: déterminer) si l'homme était mort ou s'il avait simplement disparu.

ustalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wprowadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nawiązywać

verbe transitif (une amitié)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années.

stwierdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le journaliste a vérifié les faits en parlant directement à la police.

przepisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus.

ustalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est tout simplement impossible de vérifier si le service bénéficiera de suffisamment de subventions cette année.

wyznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le club fixe les règles auxquelles ses membres doivent adhérer.

lokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons décidé de le construire à trente kilomètres d'ici.

zakorzeniać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement cherche à ancrer (or: enraciner) les droits à la propriété dans la constitution.

pisać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est souhaitable que tout document légal important soit rédigé par un notaire qualifié.

zakładać

(règles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

sporządzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laissez-moi vous dresser le plan de développement.

ustalać, wyznaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron fixe (or: établit) nos horaires de travail. Les objectifs de vente ont été fixés )(or: établis) pour ce mois-ci.

łączyć się z czymś

(Radio)

Essaie de joindre le quartier général si ce vieil émetteur marche encore.

otworzyć interes

widzieć podobieństwo pomiędzy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes.

ustalać związek z czymś

verbe transitif

Les scientifiques ont réussi à établir un lien entre le tabac et le cancer du poumon.

diagnozować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'attends toujours que le médecin établisse un diagnostic.

przesiedlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

używać analogii

locution verbale

obalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les scientifiques ont facilement réfuté la vieille théorie sur la dispertion.

znajdować początek czegoś

(changement de sujet)

Les origines de Halloween remontent aux Celtes.

robić tryplikat

verbe transitif

porównywać przez analogię coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ustalać pokrewieństwo

locution verbale

Sherlock Holmes sait très bien établir le lien entre des événements apparemment sans rapport.

ustalać priorytety

locution verbale

On doit apprendre à gérer les priorités quand on devient mère.

określać

(un problème)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un consultant a été appelé pour établir un diagnostic de la situation.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wchodzić w spółkę joint venture

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

docierać do kogoś

(avec une personne) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je lui ai expliqué le problème à maintes reprises, mais on n'arrive pas à communiquer avec lui.

ustalać punkt odniesienia do czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu établir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa établir

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.