Co oznacza идти навстречу w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa идти навстречу w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać идти навстречу w Rosyjski.

Słowo идти навстречу w Rosyjski oznacza iść naprzeciw, wyjśc naprzeciw. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa идти навстречу

iść naprzeciw

verb

wyjśc naprzeciw

verb (Оказывать содействие, поддержку, помощь, сочувственно относясь к кому-либо или чему-либо)

Zobacz więcej przykładów

Наступать в этих условиях - идти навстречу гибели.
Nacierać w takich warunkach - to tak jak iść na spotkanie zguby.
Когда он был еще личинкой, кормилицы учили его тому, что всегда нужно идти навстречу опасности.
Gdy był jeszcze larwą, niańki uczyły go, Ŝe trzeba zawsze stawiać czoło niebezpieczeństwu.
Лишь моя готовность идти навстречу ближнему, выказать ему свою любовь, делает меня восприимчивым также по отношению к Богу.
Jedynie moja gotowość do wyjścia naprzeciw bliźniemu, do okazania mu miłości, czyni mnie wrażliwym również na Boga.
Нужно идти навстречу всему, даже смерти, если хочешь стать взрослым.
/ Musisz zdać sobie sprawę ze wszystkiego... /... nawet ze śmierci... /... jeśli chcesz dorosnąć.
– Что ж, – прорычал киммериец, – лучше идти навстречу врагу, чем ждать его.
— No — mruknął barbarzyńca — zawsze lepiej wyjść przeciwnikowi na spotkanie, niż czekać.
Мы стараемся идти навстречу друг другу и относимся к своему браку как к союзу на всю жизнь».
Okazujemy sobie wyrozumiałość i uznajemy nasze małżeństwo za związek na całe życie”.
Престимион прав: мы должны идти навстречу Корсибару.
Prestimion ma rację, powinniśmy wyruszyć naprzeciw Koronala.
Идти навстречу их пожеланиям означало выдать с головой трудящуюся массу в руки карманных воришек.
Czynić zadość ich życzeniom oznaczało poświęcić interesy klasy pracującej dla korzyści złodziei.
Когда он был еще личинкой, кормилицы учили его тому, что всегда нужно идти навстречу опасности.
Gdy był jeszcze larwą, niańki uczyły go, że trzeba zawsze stawiać czoło niebezpieczeństwu.
— Не могу я никому идти навстречу, лучше мне держаться подальше.
– Nie mogę zaspokoić cudzych potrzeb, lepiej trzymać się z dala.
Теперь все четверо мужчин и три женщины поднялись, чтобы идти навстречу ожидавшей их участи.
Tak więc ci czterej mężczyźni i trzy kobiety stanęli w obliczu swego przeznaczenia.
Если тебе отвечают тем же, можешь смело идти навстречу, своего не обидят.
Jeśli odpowiadają ci tak samo, możesz śmiało iść wich kierunku, swojemu krzywdy nie zrobią.
И пролетарская власть, как власть по существу народная, должна идти навстречу контролю над собой.
Rząd proletariacki, ze swej istoty ludowy, musi zezwolić na nadzór nad sobą.
Важна готовность идти навстречу.
Kompromis wymaga otwartości umysłu.
Довольно странное чувство – идти навстречу своей смерти.
To dziwne uczucie, zbliżać się ku własnej śmierci.
Профессор должен обеспечивать поддержку и охотно идти навстречу, но не быть приятелем или родителем.
Profesor powinien być pomocny i przystępny, ale nigdy nie powinien być kumplem ani rodzicem.
Эрика готова идти навстречу своей смерти.
Erika jest gotowa iść przed siebie, aż umrze.
Ничего другого нам не оставалось, только идти навстречу этому блеску.
Nie mieliśmy innego wyboru, jak tylko podążać ku tej jasności.
И мы должны молча идти навстречу ей, продираясь сквозь высокие заросли зеленой травы.
I powinniśmy iść na spotkanie z nią, w milczeniu brnąc przez gęstą zieloną trawę.
- Я шел предложить свои услуги, сударь, - сказал священник, - наше назначение - идти навстречу нашим обязанностям.
– Miałem właśnie tam iść i sam się zaofiarować, proszę pana. To moje posłannictwo, obowiązek.
Единственный логически верный путь — идти навстречу опасности.
Jedynym logicznym rozwiązaniem jest więc wyjść niebezpieczeństwu naprzeciw.
Законы должны идти навстречу большим целям.
Prawo trzeba nagiąć do wyższych celów.
Нам нужно идти навстречу сложностям.
Trzeba podejmować wyzwania.
Чтобы партнерство работало мы должны идти навстречу друг другу
Żeby to partnerswto zadziałało, musisz wyjść mi naprzeciw.
В этом духе, с доверием и без уныния, мы должны идти навстречу нынешним трудностям.
Z takim nastawieniem, raczej ufności niż rezygnacji, należy stawić czoło obecnym trudnościom.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu идти навстречу w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.