Co oznacza мировой суд w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa мировой суд w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać мировой суд w Rosyjski.

Słowo мировой суд w Rosyjski oznacza sędzia pokoju. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa мировой суд

sędzia pokoju

Zobacz więcej przykładów

В 1902—1914 годах — почётный мировой судья по Пирятинскому, затем по Киевскому уезду.
Od 1902 do 1914 był sędzią pokoju w ujeździe piriatińskim, następnie w ujeździe kijowskim.
Метанциональные структуры избегают Мирового Суда и используют ООН для одобрения своих решений.
Metanarodowcy unikają Trybunału, a ONZ traktują jedynie jako coś w rodzaju pieczątki.
Расценки установлены мировым судьей или церковными попечителями.
A płace ustala sędzia pokoju albo przełożeni kościoła.
Люк Корембек, с гордостью проговорил мастер Николас, – мировой судья, и завтра он будет присутствовать на охоте.
Sir Luke, oznajmił Hobbey nie bez dumy, był sędzią pokoju i miał wziąć udział w jutrzejszym polowaniu.
Я предстану перед мировым судьёй на следующей неделе.
W przyszłym tygodniu staję przed sądem.
Господин Дюфо – мировой судья – тоже заслуживает благодарности жителей, хотя он и позже переехал сюда.
Pan Dufau sędzia pokoju, choć najpóźniej przybyły, zasługuje także na wdzięczność mieszkańców.
Крэнбро получал приказы от мировых судей из Вестминстера во главе с сэром Джоном Филдингом.
Cranbrough podlegał westminsterskim sędziom reprezentowanym przez sir Johna Fieldinga.
У мирового судьи Слейка и местного констебля Морриса сразу возникли подозрения.
Sędzia pokoju Slace i miejscowy konstabl, Morris, natychmiast powzięli podejrzenie.
ШЕСТОГО октября 1995 года Афинский мировой суд в составе трех человек заслушал дело двух полновременных служителей — Свидетелей Иеговы.
DNIA 6 października 1995 roku w Atenach sąd w trzyosobowym składzie rozpatrywał sprawę dwojga kaznodziejów pełnoczasowych Świadków Jehowy.
Я ничуть не удивилась, когда Натан сказал, что она работает мировым судьей.
Nie zdziwiłam się, kiedy Nathan powiedział mi, że pani Traynor jest sędzią pokoju.
Поэтому Ньютон добился назначения себя мировым судьей во всех графствах окрест Лондона.
Tak więc Newton doprowadził do tego, że mianowano go sędzią pokoju we wszystkich hrabstwach przyległych do Londynu.
Это настоящий суд, а не местный мировой судья.
To prawdziwy proces, nie w magistracie.
— вдруг вскрикнул он. — Эти новые учреждения, эти мировые судьи, земство, что это за безобразие!
— zawołał nagle Mikołaj. — Te wszystkie nowe instytucje, te sądy pokoju, to ziemstwo — co za potworność!
Я могу пойти к мировому судье, привести его к Лорел, и мы можем пожениться.
Dla świętego spokoju udam się do sądu, zabiorę ich do Laurel i będziemy mogli się pobrać.
Мировой судья торопился — ему предстояло рассмотреть еще несколько дел, а за окном уже начинало темнеть.
Sędzia spieszył się, gotów zająć się kolejną sprawą; miał ich na liście jeszcze kilka, a na zewnątrz zapadał już zmrok.
Кажется, Николас рассказывал мне, что мировой судья до выхода на пенсию был настоящим судьей.
Nicholas mówił mi kiedyś, zdaje się, że ten urzędnik jest sędzią na emeryturze.
Мировой судья из-за этого чуть было не лишился места, так, по крайней мере, утверждали все.
Sędzia pokoju omal nie stracił miejsca: przynajmniej tak powszechnie mówiono.
- Я связался с мировым судьей с Боу-стрит, который ведет это дело.
- Skontaktowałem się z sędzią z Bow Street przydzielonym do tej sprawy.
А это не мировой суд.
A to nie sąd.
Его шурин - мировой судья.
Jego szwagrem jest komisarz okręgowy.
— Все вопросы, кроме официальных слушаний, — поспешил он пояснить, — разбираются у мирового судьи.
- Wszystkie sprawy, z wyjątkiem formalnych procesów, odbywają się w pokoju sędziego.
Мировой судья мистер Риверз с женой, а также мисс и миссис Ландерс.
Sędzia pan Riverso i jego żona tego popołudnia, a pani i panna Landers następnego.
А сейчас минута молчания в память о Джованни Фальконе, мировом судье
Uczcijmy minutą ciszy pamięć sędziego śledczego, Giovaniego Falcone
Надо убедить мирового судью отпустить его под залог и скрыться.
Musi przekonać ławników, by wypuścili go za kaucją z aresztu, a potem natychmiast zniknąć.
Будучи мировым судьей Вестминстера, он беспомощно наблюдал, как поднимается волна преступности.
Jako sędzia pokoju w Westminster musiał bezsilnie patrzeć na wzbierającą wciąż falę przestępstwa.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu мировой суд w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.