Co oznacza отталкивать w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa отталкивать w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać отталкивать w Rosyjski.
Słowo отталкивать w Rosyjski oznacza odpychać, odrzucać, odtrącać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa отталкивать
odpychaćverb Если продолжишь отталкивать от себя людей, останешься совсем один. Jeżeli nadal będziesz odpychał ludzi, w końcu skończysz sam. |
odrzucaćverb Клянусь, этот город начинает меня отталкивать, как некачественный донорский орган. Przysięgam, to miasto zaczyna mnie odrzucać, jak ciało odrzuca zły przeszczep. |
odtrącaćverb Я говорил тебе держать себя в руках, а не отталкивать его. Kazałem ci wziąć się w garść, a nie go odtrącać. |
Zobacz więcej przykładów
Джеффри Китинг при написании своей истории Ирландии, Foras Feasa ar Éirinn, отталкивался от неё, она использовалась авторами Анналов Четырёх Мастеров. Czerpał z niej Geoffrey Keating podczas pisania swojej historii Irlandii, Foras Feasa ar Éirinn, była również używana przez autorów Kronik Czterech Mistrzów. |
Бурные ссоры, истерики, угрозы матери только отталкивают ее. Wszystko zaś, co robi matka, płacz, groźby, wściekłe awantury, tylko ją od niej oddala. |
Я не хотел отталкивать от себя сына лишним морализаторством. Nie chciałem zniechęcać do siebie syna nadmier-nym moralizowaniem. |
Упадок в этом месте действительно отталкивает. Zepsucie w tym miejscu jest odpychające. |
Что ваши самые отталкивающие и отвратительные секреты являются вашей глубинной сущностью. Twoje najohydniejsze, najbardziej skrywane tajemnice są najistotniejszą częścią twojej osobowości. |
Что я сомневалась в тебе, отталкивала тебя. Że wątpiłam w ciebie, że cię odpychałam. |
К тому же, датируя события, относившиеся к определенному историческому периоду, он мог отталкиваться более чем от одной опорной точки. Ktoś inny, opisując jakiś okres historyczny, mógł datować poszczególne zdarzenia w odniesieniu do odmiennych punktów początkowych. |
Принц равнодушно отталкивает ее руку. Książę obojętnie odtrąca jej rękę. |
– Новички, – буркнул он, и в его темных глазах промелькнуло что-то неприятное, почти отталкивающее. – Nowicjusze – mruknął, a w jego ciemnych oczach zabłysło coś nieprzyjemnego, niemal pogardliwego |
Отталкивайся правой ногой. Naciśnij w dół prawą nogą. |
Я забываю страх и свою жажду правды, шагаю вперед, но Элли вытягивает руку и отталкивает меня обратно. Zapominam o moim strachu i głodzie prawdy i robię krok w przód, ale Elle wyciąga rękę i popycha mnie do tyłu. |
Воздух вокруг старика сгустился и наэлектризовался настолько, что меня отталкивало от него прочь. Powietrze wokół staruszka zgęstniało i naelektryzowało się tak, że aż mnie od niego odpychało. |
Буду понемногу отпускать веревку, а ты только отталкивайся руками и ногами от стены. Będę po trochu zwalniał linę, a ty musisz tylko odpychać się rękami i stopami od skały. |
Под звездами Городские огни отталкивали ввысь давящую арку пустоты. Pod gwiazdami Na zewnątrz miejskie światła Brasilii wypierały nacierającą na miasto pustkę. |
Я почувствовал, что его глаза отталкивают меня, и подумал, что этот момент будет моментом моей смерти. Wydawało mi się, że odpycha mnie wzrokiem, i zaświtała mi myśl, że oto nadeszła chwila mojej śmierci. |
Они подталкивают и отталкивают меня, как молчаливые приказы. Naciskają na mnie jak milczące rozkazy. |
Но это отталкивает умеренно левых избирателей». Ale to odstrasza wyborców z umiarkowanej lewicy. |
Я все равно протягивал монетку, но он лишь отталкивал мою руку и качал головой. Trzymałem monetę wyciągniętą, ale odwrócił dłoń wierzchem do góry i pokręcił głową. |
Взгляните на мои слезы и не отталкивайте меня! Patrz na me łzy i nie odtrącaj mnie! |
Мысль о том, чтобы быть похороненной в земле является отталкивающей для тебя. Myśl, że zostaniesz pochowana w ziemi jest odrażająca do ciebie. |
В одном случае сильная женщина привлекает тебя, в другом - отталкивает. W jednej chwili uważasz silną kobietę za atrakcyjną, a w drugiej, twoje uczucia są skrzywdzone. |
Если бы Филип стал писать о великих и простых вещах, результаты получились бы не менее отталкивающие. Gdyby Filip zdecydował się na wielką prostotę, wynik byłby zły. |
Внутри она была ведьмой, старой отталкивающей каргой, которая приносит несчастье всем, кому встречается на пути. W środku pod spodem kryła się jędza, żałosna stara suka, która sprowadzała nieszczęście na każdego, z kim była. |
Они даже отдаленно напоминают двойную корону, если отталкиваться от изображений, которые мы видели Nawet trochę przypominają elementy podwójnej korony z malowideł, które wszyscy widzieliśmy |
Я просто хочу знать, почему губернатору приходится отталкиваться от нее? Chcę wiedzieć, czemu ma wpływ na plany gubernatora. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu отталкивать w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.