Co oznacza parada w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa parada w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parada w Hiszpański.

Słowo parada w Hiszpański oznacza postój, przystanek, postój, bronić strzał, save, defilada, parada, stacja, odparowanie, przystanek, przerwa na odpoczynek, postój, przystanek, miejsce, w którym jest się przejazdem, przystanek, zatrzymanie, wstrzymanie, zatrzymanie, wstrzymanie, zabierać pasażerów, stojący, stojący, bezrobotny, nieruchomy, bierny, pasywny, bezrobotny, odłożony, nieruchomy, stojący, w miejscu, na stojąco, wstrzymany, przestawać, przerywać, zatrzymywać, zatrzymywać, zatrzymywać, zatrzymać się, zakańczać, strzyc uszami, rzucać, porzucać, przywoływać, przestawać, przestawać, zatrzymywać, rzucać, porzucać, gasić coś, leżeć, tamować, stawać, podpierać, popierać, ustawać w czymś, odparowywać, stawiać pionowo, łapać, blokować, zatrzymywać kogoś/coś, zatrzymywać się, paraliżować, wstrzymywać, przestawać, wyłącznik, erekcja, stanie na rękach, przystanek autobusowy, ostatni przystanek, przystanek na żądanie, pit-stop, zatrzymywać się w, przystań, gabinet osobliwości. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parada

postój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las luces tardaron mil años en cambiar y nuestra parada ahí pareció interminable.

przystanek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El conductor frenó al llegar a la parada.

postój

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hicimos una parada en la casa de Fred para hacerle una visita.

bronić strzał

(fútbol)

Si el portero no hubiera hecho esa parada, el partido hubiera acabado en empate.

save

nombre femenino (statystyka miotacza zwycięskiej drużyny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El lanzador suplente lanzó tres entradas en blanco en su décimo salvamento de la temporada.

defilada, parada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vimos el desfile del cumpleaños de la Reina en Londres.

stacja

(tren, metro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El tren llegó a mi estación.
Pociąg dojechał na ostatnią stację.

odparowanie

(de un ataque)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El esgrimista se defendió con una parada.

przystanek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo.

przerwa na odpoczynek

nombre femenino

Hicimos una parada después de los primeros 500 kilómetros. Realmente necesito una parada, ¿puedes parar en la próxima área de descanso?

postój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hicimos una parada en la tienda de la esquina de camino a la fiesta.

przystanek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esa cantina fue una maravillosa parada regresando de las vacaciones.

miejsce, w którym jest się przejazdem

nombre femenino (en viaje)

przystanek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
De camino a Nueva York, hice escala en Chicago.

zatrzymanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El parón en la autopista hizo que llegara tarde al trabajo.

wstrzymanie, zatrzymanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El alto del tren se debió a un fallo técnico.

wstrzymanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Se hizo un alto en todas las transacciones mientras el banco investigaba la brecha en la seguridad.

zabierać pasażerów

No puedes pasar a los autobuses escolares que frenan para una recogida.

stojący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

stojący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tenía los pelos parados del susto.

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La policía arrestó a una mujer desempleada que estaba en la escena.

nieruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella.

bierny, pasywny

(detenido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El hombre desempleado buscaba empleo todos los días.

odłożony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nuestros planes están congelados mientras esperamos los resultados.

nieruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El hombre salió del coche estacionado.

stojący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los espectadores que estaban de pie empezaron a impacientarse.

w miejscu

Cuando vimos el accidente entendimos por qué el tránsito estaba detenido.

na stojąco

Los camareros están todo el día de pie.

wstrzymany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El estudio está negociando con el sindicato para continuar con la película detenida.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha parado de llover.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes parar de hacer eso?

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paró el coche para ver el mapa.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apaga la máquina antes de tratar de repararla.
Zatrzymaj maszynę, zanim spróbujesz jakiejkolwiek naprawy.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero bloqueó el tiro.

zatrzymać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.

zakańczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La máquina se rompió así que el director paró el trabajo.

strzyc uszami

(potoczny, przenośny)

rzucać, porzucać

(una actividad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!

przywoływać

verbo transitivo (con una seña)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gary no paraba de silbar muy desafinado hasta que Dave le dijo que parara.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

zatrzymywać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero le parará un taxi.

rzucać, porzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!

gasić coś

(silnik, samochód)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.

leżeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pelota se paró colina abajo.

tamować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawać

(auto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó.

podpierać, popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

ustawać w czymś

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

odparowywać

(un ataque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

stawiać pionowo

Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

łapać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

blokować

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

zatrzymywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

zatrzymywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren.

paraliżować

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo.

wstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

przestawać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

wyłącznik

(mecanismo, control)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Presione el botón de parada si hay algún problema con la máquina.

erekcja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cuando se levantó todos se dieron cuenta de que tenía una erección.

stanie na rękach

(gimnasia)

Polly puede hacer el pino pero aún no puede hacer una voltereta.

przystanek autobusowy

Los pasajeros esperaban en la parada de autobús.

ostatni przystanek

Esta es la última parada, todos los pasajeros deben bajarse.

przystanek na żądanie

locución nominal femenina

Hay cientos de paradas programadas entre Chicago y Nueva Orleans.

pit-stop

locución nominal femenina (automovilismo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zatrzymywać się w

Este tren para en Bromley South y en London King's Cross.
Ten pociąg zatrzyma się na stacji Bromley South i London King's Cross.

przystań

nombre femenino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El Museo del Louvre es una parada obligada para los amantes del arte.

gabinet osobliwości

locución nominal femenina

Las mujeres barbudas eran la atracción principal de las paradas de monstruos tradicionales.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parada w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.