Co oznacza retiro w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa retiro w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać retiro w Hiszpański.

Słowo retiro w Hiszpański oznacza cofać, wycofywać, wypłacać, wycofywać, przenosić kogoś na emeryturę, wymeldowywać się, odsuwać coś, wycofywać, odwoływać kogoś z czegoś, usuwać coś z czegoś, odrywać, odejmować, ściągać, usuwać z powierzchni, eliminować, wycinać, odbierać coś, zabierać się, usuwać, wycofywać kogoś/coś, podejmować, pobierać, emerytura, pustelnia, przejście na emeryturę, odpoczynek, odpoczynek, wypoczynek, odosobnienie, odłączenie się, wycofanie, hibernacja, podjęcie, pustelnia, cofać, wycofywać, wycofywać, odśnieżać, zdzierać, stopniowo coś eliminować, redukować liczebność czegoś, zbierać łyżką, usuwać kogoś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa retiro

cofać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría retirar lo que dije cuando estaba enfadado.

wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuvieron que retirar el producto del mercado.

wypłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría retirar cien libras de mi cuenta.
Chciałbym wyjąć sto funtów z mojego konta.

wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se retractó de las acusaciones.
Wycofał oskarżenie.

przenosić kogoś na emeryturę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La compañía jubiló a Janine en su cumpleaños número sesenta y cinco, aunque ella hubiera querido seguir trabajando durante algunos años más.

wymeldowywać się

verbo transitivo (préstamo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Ya pediste retirar el aparato?

odsuwać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Retiró el lienzo para descubrir la escultura.

wycofywać

verbo transitivo (del mercado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compañía retiró las pavas dañadas.

odwoływać kogoś z czegoś

(cargo público)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.

usuwać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tuvimos que retirar el objeto de las tiendas cuando se detectó que estaba defectuoso.

odrywać, odejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los granjeros tienen el derecho de retirar agua del pozo

ściągać, usuwać z powierzchni

verbo transitivo (de la superficie de un líquido)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Retiró (or: removió) todas las impurezas que flotaban en la superficie del agua antes de introducir los peces en su nueva pecera.

eliminować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo.

wycinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.

odbierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

zabierać się

Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
Pługi muszą usuwać śnieg z dróg.

wycofywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los padres no estaban contentos con los estándares académicos de la escuela, así que retiraron a Shay de allí.

podejmować, pobierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes.

emerytura

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anna estaba esperando el retiro, ya que por fin tendría tiempo de disfrutar de sus pasatiempos.

pustelnia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El retiro esta disponible para retiros privados.

przejście na emeryturę

A David sólo le queda una semana para su retiro.

odpoczynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La cabaña es el retiro de Norma, va ahí cuando necesita escapar del mundo.

odpoczynek, wypoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Erika va a ir a un retiro para escapar del estrés de la vida moderna.

odosobnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jeff quiere casarse, pero también valora el aislamiento y mantener una vida privada.

odłączenie się

wycofanie

(acuerdo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El constructor le escribió al dueño de la casa para confirmar su retirada de la renovación debido a problemas de salud.

hibernacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

podjęcie

(de fondos)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Janine hizo una retirada de 100 libras.

pustelnia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En su reclusión, el viejo anciano olvidó cómo sostener una conversación normal.

cofać, wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El político deseaba poder retractarse del comentario ofensivo hacia las mujeres que había hecho.

wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odśnieżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debo quitar la nieve de la entrada del auto para poder manejar al trabajo.

zdzierać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stopniowo coś eliminować

Con la llegada del Internet, los cheques se están eliminando gradualmente como medio de pago.

redukować liczebność czegoś

locución verbal (militar)

El ejército retirará gradualmente las tropas de la región afectada por la guerra este año.

zbierać łyżką

Usa una cuchara para sacar la grasa flotando en la sopa cuando se enfría.

usuwać kogoś z czegoś

(dziecko ze szkoły)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A Abby la sacaron del colegio después de que golpease a un profesor.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu retiro w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.