Co oznacza ronde w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa ronde w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ronde w Francuski.

Słowo ronde w Francuski oznacza okrągły, kulisty, zaokrąglony, całkowity, zaokrąglony, okrągły, zaokrąglony, wir, zaokrąglony, pulchny, kolisty, okrągły, pulchny, zalany, spity, nachlany, schlany, narąbany, wołowina z części udowej, krąg, objazd, cała nuta, rewir, kanon, patrol, rondo, funkcjonariusz, rondo, rondo, w kółko, kółko do serwetki, wyginać plecy do tyłu, w koło, herbatnik pełnoziarnisty, wokół, dookoła. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ronde

okrągły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Presque toutes les pièces de monnaie sont rondes.
Prawie wszystkie monety są okrągłe.

kulisty

adjectif (sphérique : balle,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les balles de tennis sont rondes, mais les ballons de rugby ne le sont pas.
Piłki tenisowe są kuliste, ale piłki do rugby nie.

zaokrąglony

adjectif (sans angle)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle avait une belle écriture ronde.

całkowity

adjectif (nombre) (liczba)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
3,14 n'est pas un nombre rond, mais 3, si.

zaokrąglony

adjectif (personne : un peu gros) (ironiczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Grosse ? Je préfère dire qu'elle est ronde.

okrągły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La table a des coins arrondis.

zaokrąglony

adjectif (bout)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wir

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai lancé un caillou dans l'eau et ça a fait des ronds.

zaokrąglony

(hanches)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La jupe révélait ses hanches arrondies.

pulchny

(plutôt négatif)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne dirais pas que Philip est gros, mais il est certainement grassouillet.

kolisty, okrągły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a des plates-bandes circulaires devant la maison.

pulchny

(homme, femme)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zalany, spity

adjectif (argot) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jake était complètement bourré à la fête.

nachlany, schlany, narąbany

(familier) (kolokwialny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ne prends pas Josh au sérieux, il est complètement bourré.

wołowina z części udowej

nom féminin (Can, pièce de bœuf)

Le bœuf haché de ronde est généralement meilleur que le steak haché ordinaire.

krąg

(de personnes)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les danseurs formèrent un cercle.

objazd

(facteur)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne.

cała nuta

nom féminin (Musique)

rewir

nom féminin (police)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'agent Smith faisait sa ronde toute la journée.

kanon

(danse en cercle)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

patrol

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La rue où il a grandi fait partie de la ronde du sergent Smith.

rondo

(courant)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mairie a fait construire un rond-point à ce carrefour dangereux.

funkcjonariusz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rondo

nom masculin (courant)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aux États-Unis, les voitures vont dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les ronds-points.

rondo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

w kółko

locution adverbiale

Les filles dansaient gaiement en cercle.

kółko do serwetki

nom masculin

wyginać plecy do tyłu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

w koło

locution adverbiale

Les chevaliers du roi Arthur étaient assis en cercle autour d'une table.

herbatnik pełnoziarnisty

nom masculin

wokół, dookoła

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ronde w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.