Co oznacza s'agiter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'agiter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'agiter w Francuski.

Słowo s'agiter w Francuski oznacza potrząsać, grozić komuś czymś, potrząsać, potrząsać, kiwać, potrząsać, mącić, machać czymś, wymachiwać czymś, machać, wzburzać, denerwować, machać czymś, męczyć kogoś, wiercić się, denerwować się, miotać się, rzucać się, machać, marudzić, poruszać się, panikować, pysznić się, miotać się, rzucać się, motać się, machać na pożegnanie, oferować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'agiter

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

grozić komuś czymś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il brandit un bâton avec colère dans leur direction.

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vent agitait les arbres.

potrząsać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament.
Potrząśnij lekarstwo, aby je wymieszać.

kiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

potrząsać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu dois agiter le flacon avant de prendre ce médicament.

mącić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

machać czymś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les spectateurs du défilé agitaient des drapeaux.

wymachiwać czymś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tout le monde se mit à courir quand il se mit à agiter son pistolet.

machać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rose agitait un torchon, tentant de chasser la fumée de la cuisine.

wzburzać, denerwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bruit incessant et les lumières aveuglantes ont troublé Jamie.

machać czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

męczyć kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boxeur s'était pris une vraie raclée pendant le combat et était tourmenté par la douleur.

wiercić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'enfant s'agitait sur sa chaise car il s'ennuyait.

denerwować się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

miotać się, rzucać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les poissons s'agitaient dans le seau.

machać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

marudzić

verbe pronominal (bébé, enfant : être agité)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Erin n'a dormi qu'une heure avant que le bébé ne commence à s'agiter.

poruszać się

(énervement)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

panikować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Du calme ! Tu es toujours en train de paniquer.

pysznić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

miotać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Chuck s'agite dans tous les sens et donne des coups de pied dans son sommeil.

rzucać się, motać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je n'ai pas pu dormir cette nuit, je m'agitais dans tous les sens.

machać na pożegnanie

Les spectateurs firent un signe d'adieu de la main au train tandis qu'il quittait la gare.

oferować

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais-lui miroiter une augmentation et vois ce qu'il se passe. Le patron a fait miroiter le paiement d'heures supplémentaires aux employés qui travailleraient pendant les vacances.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'agiter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.