Co oznacza судебное дело w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa судебное дело w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać судебное дело w Rosyjski.
Słowo судебное дело w Rosyjski oznacza proces, postępowanie, postępowanie sądowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa судебное дело
procesnoun (Дело, намеренное к тому, чтобы Судь принял какое-то решение) Я мог бы организовать крупнейший пересмотр судебного дела в истории этого города. Mógłbym prowadzić jeden z największych procesów w historii tego miasta. |
postępowanienounneuter 14 Для возбуждения судебного дела должно быть законное библейское основание. 14 Do wszczęcia postępowania sądowniczego muszą być uzasadnione podstawy biblijne. |
postępowanie sądowenoun |
Zobacz więcej przykładów
1, 2. (а) Кто замешан в самом значительном судебном деле всех времен? 1, 2. (a) Kto jest uwikłany w domagającą się rozstrzygnięcia najdonioślejszą sprawę sądową? |
11 Свидетели Иеговы многие годы предупреждали об этом судебном деле Иеговы. 11 Świadkowie Jehowy od wielu lat ostrzegają przed zbliżającym się postępowaniem sądowym Jehowy. |
У меня семнадцать судебных дел из-за тридцати девяти тысяч долга, если только память мне не изменяет. Mam siedemnaście procesów o trzydzieści dziewięć tysięcy rubli długów, jeżeli mnie pamięć nie myli. |
Он опустил слова «„Это несправедливое судебное дело не будет иметь никаких последствий“». Opuścił zdanie: „Ten niesprawiedliwy sąd nie będzie miał następstw na przyszłość |
Давайте вспомним несколько судебных дел и посмотрим, как они помогли в «защите и законном утверждении благой вести» (Флп. Przyjrzyjmy się kilku bataliom sądowym, które przyczyniły się do „obrony oraz prawnego ugruntowywania dobrej nowiny” (Filip. |
Каким образом старейшины должны проводить разбирательство судебного дела, и почему? Jak starsi powinni przeprowadzać przesłuchania sądownicze i dlaczego? |
Правовые основания подобного судебного дела бесспорны. Podstawy prawne takiej akcji sądowej są niewątpliwe. |
Это он возбудил против нее судебное дело, даже не попросив вернуть ему его деньги. Pozwał ją do sądu, nawet nie prosząc, żeby oddała mu pieniądze. |
Итак, Джекки, думаешь у нас есть судебное дело? Jackie, myślisz, że mamy sprawę? |
Нет судебного дела. Żadnej rozprawy w sądzie. |
6 Служители Бога издавна признают Иегову Судьей в решении судебных дел и вопросов. 6 Słudzy Boży od dawna uznają Jehowę za Sędziego, który bada różne sprawy i kwestie sporne. |
Эта женщина просмотрела все судебные дела, где упоминалось моё имя, чтобы доказать " систематическое нарушение дисциплины ". Sprawdziła każdą moją sprawę sądową, wykazując rażące zaniedbania. |
Как думаете, тот человек наверху обладает какими-нибудь способностями к ведению судебных дел? Myśli pan, że ten adwokat na górze ma jakieś zdolności prawnicze? |
Теперь обратимся к тому, что говорил Иисус об исходе этого отделения или судебного дела. Spójrzmy teraz niżej, gdzie Jezus mówi o rezultatach tej pracy polegającej na rozdzielaniu, na sądzeniu. |
Римляне оставляли за иудеями право самим разбирать свои судебные дела. Rzymianie przyznali Żydom prawo do rozstrzygania spraw sądowych wewnątrz ich społeczności. |
Детализированную историю судебных дел? Szczegółową historię spraw sądowych? |
Это судебное дело разделило уругвайцев. Przypadek ten podzielił Urugwajczyków. |
Одно судебное дело рассматривалось несколько лет, и, по-видимому, обвинители потеряли интерес к нему. Inny proces ciągnął się przez parę lat, a oskarżyciele najwyraźniej przestali się nim interesować. |
Но Иегова не дал серьезному судебному делу задерживаться до следующего дня, если уже было время позаботиться о нем. Jednakże Jehowa nie przełożył poważnej sprawy sądowniczej na następny dzień, miał bowiem jeszcze dość czasu na jej załatwienie. |
Это было уже второе ее судебное дело. Właśnie po raz drugi stanęła przed sądem. |
Они не разбирают судебных дел+, даже де́ла сироты*+, и имеют успех+. Они не восстанавливают справедливости для бедных“». Nie bronili żadnej sprawy sądowej,+ nawet sprawy chłopca nie mającego ojca+ — żeby zapewnić sobie powodzenie;+ nie zajęli się też sądem ubogich’”. |
Он выиграл судебное дело. / Wygrał wielkie odszkodowanie. |
В начале 1980-х годов одно судебное дело вызвало большой резонанс. Na początku lat osiemdziesiątych doszło do procesu sądowego, który wywołał spory zamęt. |
Он позаботился о том, чтобы назначенные старшие мужчины выслушивали у городских ворот судебные дела. Zgodnie z Jego postanowieniem kwestie natury prawnej rozpatrywali w bramach miejskich zamianowani starsi. |
(сокр. форма имени Иегоиарив, означающего «пусть Иегова борется; Иегова вел [наше] судебное дело»). (skrócona forma imienia Jehojarib: „niech Jehowa toczy spór; Jehowa prowadzi [naszą] sprawę sądową”). |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu судебное дело w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.