O que significa ballare em Italiano?
Qual é o significado da palavra ballare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ballare em Italiano.
A palavra ballare em Italiano significa dançar, dançar, dançar, dançar, dançar rock, dançar, dança, custe o que custar, dançar a noite toda, dançar no poste, rebolar, embalar, dançar, dançar o bebop, dançar tango, dançar dança de salão, dançar quadrilha, sapatear, dançar foxtrote, fazer uma lap dance, dançar break, dançar o Charleston, dançar jitterbug, valsar, dançar o jive, dançar a salsa, dançar a jiga, dançar moonwalk, dançar livremente, girar no aro, dançar o foxtrote, fazer dança de salão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ballare
dançarverbo intransitivo Ballava a tempo di musica. Ela dançou a música. |
dançarverbo intransitivo Abbiamo ballato tutta la notte nella discoteca anni settanta. |
dançarverbo intransitivo (gíria: dançar) |
dançarverbo intransitivo Fred ha iniziato la sua carriera di ballerino di swing nei locali del posto. |
dançar rockverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La banda sta suonando. Balliamo! A banda está tocando. Vamos dançar rock! |
dançarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ballava il foxtrot semplicemente e con grande finezza. Ele dançou um foxtrote leve e com grande fineza. |
dança(informale: ballare) |
custe o que custar(detto: portare comunque a termine) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
dançar a noite todasostantivo femminile (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) A volte ci si sente proprio bene e si avrebbe voglia di ballare tutta la notte. |
dançar no poste
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
rebolarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
embalarverbo transitivo o transitivo pronominale (bambino) (criança) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dançarverbo intransitivo (o shimmy) Le donne ballavano lo shimmy e si muovevano a tempo. |
dançar o bebopverbo transitivo o transitivo pronominale (dançar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Io e tuo nonno ballavamo il bebop con questa canzone negli anni cinquanta. |
dançar tangoverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Le coppie ballarono il tango per ore alla festa latino americana. |
dançar dança de salãoverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ogni settimana Joe e Marge ballano il liscio in balera. |
dançar quadrilhaverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) A Carnevale nella discoteca i Lombi si balla la quadriglia. |
sapatearverbo transitivo o transitivo pronominale (dançar com sapatos profissional) Mia figlia ha imparato a ballare il tip tap a scuola. |
dançar foxtroteverbo transitivo o transitivo pronominale (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
fazer uma lap dance
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dançar breakverbo transitivo o transitivo pronominale |
dançar o Charlestonverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dançar jitterbugverbo transitivo o transitivo pronominale |
valsarverbo intransitivo Le coppie ballavano il valzer seguendo la musica della piccola orchestra. |
dançar o jiveverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Così sei insegnante di ballo? Mi puoi insegnare a ballare il jive? |
dançar a salsaverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Dove hai imparato a ballare la salsa così? |
dançar a jigaverbo intransitivo (danza) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Tutti liberarono la pista mentre i due iniziavano a ballare una giga. |
dançar moonwalk(dançar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
dançar livrementeverbo transitivo o transitivo pronominale |
girar no aro(basket: anello) (basquete) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La palla girò intorno al cesto. A bola girou no aro da cesta. |
dançar o foxtroteverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fazer dança de salãoverbo transitivo o transitivo pronominale |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ballare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de ballare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.