O que significa cantare em Italiano?

Qual é o significado da palavra cantare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cantare em Italiano.

A palavra cantare em Italiano significa cantar, cantar, cantar, entregar, cantar, cacarejar, canto, cantar, trinado, interrogatório, vocalizar, delatar, dedurar, ginástica vocal, cantar blues, começar a cantar, desatar a cantar, passar da conta, cantar à tirolesa, dublar, fazer silêncio, cantar suavemente, cantar alto, dublar, cantar junto com, só acaba quando acaba, leitura musical, cantar hinos, ninar, cantar alegremente, animar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cantare

cantar

verbo intransitivo

Hai una bella voce e dovresti cantare di più.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Adoro quando você canta essa música.

cantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si alzarono in piedi e cantarono l'inno nazionale.
Eles se levantaram e cantaram o hino nacional.

cantar

verbo intransitivo (uccelli)

Gli uccelli cantano sugli alberi.
Os pássaros cantam nas árvores.

entregar

(informale: confessare) (gíria, delatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'informatore probabilmente canterà quando la polizia lo metterà sotto pressione.
O informante com certeza vai entregar se for pressionado pela polícia.

cantar

verbo intransitivo (insieme ad altri; accompagnare cantando) (acompanhar vocalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Io suono il brano al pianoforte, e voi cantate.

cacarejar

verbo intransitivo (gallo)

Charles si sveglia sempre quando il gallo inizia a cantare.
Charles sempre acorda quando os galos começam a cacarejar.

canto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tra i suoi interessi ci sono l'escursionismo e cantare.
Ela entrou no cômodo e explodiu em canção.

cantar

verbo intransitivo (uccelli) (som de pássaro)

Questo suono è un gufo che canta?
É uma coruja cantando?

trinado

(figurato: cantare) (canto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interrogatório

(svelare)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dopo quattro ore di interrogatorio finalmente il testimone ha parlato.
Após quatro horas de interrogatório, a testemunha finalmente falou.

vocalizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

delatar

(denunciare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pete fece il nome dei suoi compagni di classe quando li sorprese a rubare le caramelle.

dedurar

ginástica vocal

(embelezamento exagerado do canto)

cantar blues

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi commuovo sempre profondamente quando sento Bessie Smith che canta il blues.

começar a cantar, desatar a cantar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

passar da conta

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

cantar à tirolesa

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dublar

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

fazer silêncio

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cantar suavemente

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cantar alto

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mi piace cantare canzoni pop a squarciagola quando guido.

dublar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cantar junto com

só acaba quando acaba

(tutto può ancora accadere)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

leitura musical

sostantivo maschile

cantar hinos

verbo transitivo o transitivo pronominale

ninar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
David mise il bimbo nel suo lettino e gli cantò una ninna nanna per farlo addormentare.

cantar alegremente

verbo transitivo o transitivo pronominale

animar

verbo transitivo o transitivo pronominale (promuovere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cantare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.