O que significa carenza em Italiano?

Qual é o significado da palavra carenza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar carenza em Italiano.

A palavra carenza em Italiano significa deficiência, falta, carência, deficiência, déficit, escassez, falta, escassez, carência, falta, escassez, insuficiência, falha, seca, parcimônia, insuficiência, deficiência, falha, carência, escassez, escassez, escassez, carência, falta, escassez, carência, avitaminose, escassez de residências. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra carenza

deficiência, falta

(carência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All'incontro ci fu mancanza di buona volontà.

carência, deficiência

sostantivo femminile (falta de vitamina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non è che hai una carenza di vitamina D?

déficit

sostantivo femminile (falta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tutta la famiglia soffriva di carenza di buon senso.

escassez

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'incremento della popolazione ha causato una carenza di case.

falta

sostantivo femminile (escassez)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'è una grave penuria di meccanici esperti in questa città.
Há uma falta severa de mecânicos qualificados nesta cidade.

escassez, carência, falta

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La scarsità di piogge in questa zona rende praticamente impossibile l'agricoltura.
Essas moedas comemorativas especiais têm grande procura devido à sua escassez.

escassez, insuficiência

(infertilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il designer, in carenza di idee, cominciò a copiare il lavoro degli altri.

falha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'erano alcune pecche nel progetto per il futuro di Dan.
Havia algumas falhas no plano de Dan para o futuro.

seca

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não tive muito trabalho este mês. Parece que estou passando por um período de seca.

parcimônia

(BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La scarsità di ristoranti in città preoccupa i proprietari degli alberghi.

insuficiência, deficiência

(falta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'esame di prova vi aiuterà a identificare le vostre lacune.
O teste prático vai ajudar você a identificar se há falhas no que você sabe.

carência, escassez

sostantivo femminile (falta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'era carenza di creatività nella classe.

escassez

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escassez, carência, falta

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I negozi della zona hanno denunciato una penuria di acqua imbottigliata.
Lojas locais relataram escassez de água engarrafada.

escassez, carência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In alcune grandi città c'è carenza di alloggi a buon mercato.
Há uma escassez de casas confortáveis em algumas cidades grandes.

avitaminose

sostantivo femminile (deficiência de vitaminas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escassez de residências

sostantivo femminile (falta de moradia)

La cronica carenza di abitazioni a prezzo accessibile porta al problema del sovraffollamento degli attuali spazi abitativi.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de carenza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.