O que significa darsi da fare em Italiano?
Qual é o significado da palavra darsi da fare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar darsi da fare em Italiano.
A palavra darsi da fare em Italiano significa namorar muito, fazer o que faz melhor, apressar-se, transar, correr para lá e para cá, ir de um lado para outro, empenhar-se, andar de lá para cá, dar duro, buscar, procurar, lutar por, apressar-se, cair dentro, lidar com, resolver. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra darsi da fare
namorar muito(figurado; informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Simon si è fatto la reputazione di uno che si dà da fare. |
fazer o que faz melhorverbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare ciò in cui si eccelle) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
apressar-se(colloquiale) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dovresti darti da fare se intendi finire il rapporto entro le cinque. |
transarverbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale, figurato: fare sesso) (BRA, gíria) |
correr para lá e para cáverbo intransitivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ir de um lado para outro
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Sheila ha tre figli piccoli per cui si dà parecchio da fare durante la giornata. |
empenhar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dovresti iniziare a darti da fare all'università, altrimenti non ti laureerai mai. |
andar de lá para cáverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Samantha si dava da fare in cucina nelle preparazioni per la festa. Samantha andou de lá para cá na cozinha, preparando-se para a festa. |
dar duro
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
buscar, procurar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cerco di recuperare il mio onore. |
lutar por(trabalhar duro para conseguir) |
apressar-severbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Si affrettò a pulire l'appartamento prima dell'arrivo della sua bella. Ele apressou-se para limpar seu apartamento antes de chegar a pessoa com quem ele tinha um encontro. |
cair dentroverbo (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Non abbiamo molto tempo per questo progetto; sarà meglio darci dentro con il lavoro. |
lidar com, resolver(tarefa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non è ora che metti mano a quel tavolo traballante? Já não era tempo de você lidar com a mesa quebrada? Como vou fazer para pintar o teto quando não tenho escada? |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de darsi da fare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de darsi da fare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.