O que significa muovere em Italiano?
Qual é o significado da palavra muovere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar muovere em Italiano.
A palavra muovere em Italiano significa jogar, mover, mover, movimentar, agitar, mover, mexer, brandir, mexer-se, propelir, propulsar, atuar, ativar, balançar, sacudir, turbar, turvar, balançar, inexperiente, mexer-se, rolar para cima, passar o mouse sobre, desviar, contornar, agitar, waggle, pedalar, serrar, puxar repetidamente, Pare!, transportar sobre dolly, balançar a cabeça, exercitar, puxar, mover lateralmente, fazer dobrar o tempo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra muovere
jogarverbo transitivo o transitivo pronominale (fare la mossa al gioco) Tocca a te muovere. É sua vez de jogar. |
moververbo transitivo o transitivo pronominale (in giochi di società) (jogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha mossola sua pedina avanti di quattro spazi. Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente. |
mover, movimentar, agitarverbo transitivo o transitivo pronominale (colocar em movimento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Muoveva le braccia su e giù. Ele movia os braços para cima e para baixo. |
mover, mexerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non ha mosso neanche un ciglio quando lui è entrato. Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala. |
brandirverbo transitivo o transitivo pronominale (tennis, golf) (raquete, bastão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giocatore agitava la racchetta da tennis. O jogador brandiu sua raquete de tênis. |
mexer-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho! |
propelir, propulsar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua? O que propulsiona essas pequenas criaturas na água? |
atuar, ativar(provocar, motivar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
balançar, sacudirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'uomo stava gridando e agitando il dito. O homem estava gritando e balançando seu dedo. |
turbar, turvar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
balançar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Glenn balançou seu nariz e fez a criancinha rir. |
inexperienteverbo transitivo o transitivo pronominale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sto muovendo i primi passi nel mondo dell'informatica. |
mexer-se(volgare: prendere in giro) (não demorar, não procrastinar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
rolar para cimaverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: schermata) (computação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Devi muovere il cursore verso la parte alta dello schermo per accedere alla barra del menu principale. |
passar o mouse sobre
|
desviar, contornarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. |
agitarverbo transitivo o transitivo pronominale (movimento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
waggleverbo transitivo o transitivo pronominale (movimento do golfe) |
pedalarverbo transitivo o transitivo pronominale (acionar o pedal de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si sforzo di muovere la bicicletta pedalando su per la salita. |
serrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
puxar repetidamenteverbo transitivo o transitivo pronominale Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta. Max puxou a maçaneta repetidamente tentando desesperadamente abrir a porta. |
Pare!interiezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Il poliziotto estrasse la pistola e urlò: "Fermo!" O policial sacou a arma e gritou "Pare!" |
transportar sobre dollyverbo intransitivo (cinema) (anglicismo: cinema, televisão) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
balançar a cabeça(para cima e para baixo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il cane muoveva delicatamente la testa su e giù mentre sonnecchiava. |
exercitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Devo far fare esercizio al cane. C'è un campo intorno al quale può correre. Eu preciso ir exercitar o cachorro. Há um campo em que ele pode correr. |
puxarverbo transitivo o transitivo pronominale (auxiliado por vara) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hilary spingeva con un palo la piccola barca lungo il fiume. Hilary puxou o bote pelo rio. |
mover lateralmenteverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Un operatore di telecamera con giraffa sa come muoverla lateralmente di fianco a un attore. |
fazer dobrar o tempoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de muovere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de muovere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.