O que significa di em Italiano?
Qual é o significado da palavra di em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar di em Italiano.
A palavra di em Italiano significa do que, de, de, do que, de, de, de, de, de, de, de, durante, de, de, de, de, em, de, de, de, de, dia, dia, de, pelo, de, por, feito de, de, em, a, sobre, por, do, para, com, a, embaixadorial, embaixatorial, sobre, em, sobre, contar, dizer, disse, dizer, dizer, dizer, comentar, tipo, dizer, notar, estimar, dizer, identificar, dizer, perceber, dizer, explicar, esclarecer, dizer, falar, contar, dizer, na moda, ao lado de, de dia, na estação, por, da parte de, de, tanto, mínimo, valioso, principal, desordeiro, talentoso, engordurado, insana, louca, marinho, derretido, notável, precioso, notável, insignificante, subjacente, oculto, inerente, mais importante, básico, talentoso, engenhoso, contrastante, superficial, perfunctório, suspeito, picante, cortante, nominal, compacto, serelepe, furioso, memorável, inestimável, incalculável, inconsciente, desacordado, condescendente, a melhor, tolerante, flexível, tópico, variado, diversificado, gourmet, provincial. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra di
do que(numa comparação) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Lei è più intelligente di lui. Ela é mais esperta do que ele. Eu acho que é muito mais fácil entender português do que falar. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Amleto è un'opera teatrale di Shakespeare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este quadro foi pintado por Miró. |
depreposizione o locuzione preposizionale (possessivo, ligação) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) È un'amica del mio vicino. Ela é amiga do meu vizinho. |
do quepreposizione o locuzione preposizionale (comparativo) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La mia macchina nuova è molto più veloce della precedente. Meu carro novo é muito mais rápido do que o meu antigo. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Non conosco bene gli scritti di Peirce. Não tenho conhecimento dos escritos de Peirce. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La conca è fatta di plastica. Essa tigela é feita de plástico. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La parte posteriore della stanza era silenziosa. O fundo do quarto estava vazio. |
de(causa) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) L'economia è la causa della crisi. A economia é a causa da crise. |
de(matéria-prima) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Tutti i mobili sono di pino. Toda a mobília é feita de pinho. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Abbiamo fatto in bicicletta una distanza di quarantotto chilometri. Nós pedalamos por uma distância de 50 quilômetros. |
depreposizione o locuzione preposizionale (aplicação de um verbo) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La segretaria è stanca di battere a macchina. A secretária está cansada de digitar. |
durantepreposizione o locuzione preposizionale (durante) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La strada è rumorosa di giorno, ma molto tranquilla di notte. A rua é barulhenta durante o dia, mas muito silenciosa durante a noite. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Fu privato della libertà. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Quello scemo di un idraulico ha lasciato una chiave inglese nel tubo. Aquele imbecil do reparador deixou uma chave de fenda na pia. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) I colleghi di John lo fanno sentire uno di loro. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La duchessa era una donna di grande raffinatezza. |
empreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Le emissioni di CO2 si sono ridotte del 5% nel corso degli ultimi tre anni. As emissões de CO2 reduziram-se em 5% nos últimos três anos. |
depreposizione o locuzione preposizionale (de, derivação, origem) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Le donne di Parigi sono belle. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O rótulo da garrafa de vinho dizia "Produto da Espanha". |
depreposizione o locuzione preposizionale (direção de) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) C'è una città a nord di qui. Há uma cidade ao norte daqui. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Vorrei parlarti del tuo futuro. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Morì di crepacuore. Ele morreu de coração partido. |
dia
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare. Demorou três dias para a carta chegar aqui. |
dia
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Che giorno sono andato in banca? Martedì? Em que dia eu fui ao banco? Terça-feira? |
de(per via di) (em consequência de) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) È morto per un virus tropicale. Ele morreu de um vírus tropical. |
pelo(de acordo) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Lo conosco con il nome di battesimo. Eu o conheço pelo primeiro nome. |
de
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno. Todos os nossos dados são de fontes públicas. Ganhei este casaco da minha mãe no meu aniversário. |
porpreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La palla ha mancato la finestra per un metro. A bola errou a janela por um metro. |
feito de
Questi armadi qui sono di quercia, mentre quelli là sono di pino. Esses armários são feitos de carvalho enquanto esses armários aqui são feitos de pinho. |
depreposizione o locuzione preposizionale (que pertence a) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) La fascia del suo mantello era rossa. A faixa da capa dele era vermelha. |
em, a
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Vado sempre a correre di domenica. Eu sempre saio para correr aos domingos. Vamos ao cinema na terça-feira. |
sobrepreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Mi chiedeva di tua madre. Che cosa le dico? Ela estava perguntando sobre sua mãe. O que eu devia falar para ela? |
por
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Ele sorriu só pela ideia de que veria sua namorada de longa distância em apenas alguns dias. |
dopreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Josh dice di essere un cugino di terzo grado del presidente. John diz que é primo de terceiro grau do presidente. |
parapreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Il segreto del suo successo è l'attenzione ai dettagli. O segredo para o seu sucesso é sua atenção aos detalhes. |
com
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) I bambini sono pieni di entusiasmo. As crianças estão tontas com a animação |
a(fasi del giorno) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Kevin lavora di notte. Kevin trabalha à noite. O casal idoso sempre caminha às 4 da tarde. |
embaixadorial, embaixatorial
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sobre(concernente) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Che ne pensi del discorso del presidente? O que você pensa sobre o discurso do presidente? |
em
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce. Tem algo na voz dele que me deixa nervoso. |
sobrepreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Che ne pensi del riscaldamento globale? |
contar(comunicare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo. Conte-me o que ele disse. |
dizerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu. Meu amigo disse "alô". |
disseverbo transitivo o transitivo pronominale (forma arcaica de dizer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dizer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore. O que você disse a ele? |
dizerverbo transitivo o transitivo pronominale (dar opinião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Io dico che è una cattiva idea. Eu digo que é uma má idéia. |
dizerverbo transitivo o transitivo pronominale (ordenar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione. Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo. |
comentarverbo intransitivo (dizer, fazer: um comentário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Ho un'idea migliore", disse Abi. |
tipoverbo transitivo o transitivo pronominale (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Diceva cose tipo "non voglio fare questo". Ele estava tipo: "Eu não quero fazer isso". |
dizerverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio. Meninos serão meninos, como diz o ditado. |
notar(al condizionale) (reparar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili? Dá para notar que eu engordei 5 quilos? |
estimarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Diciamo che sono tre miglia da qua a là. Vamos estimar quatro quilômetros daqui alí. |
dizer, identificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi dirmi chi è? Você pode identificar quem é? |
dizer, perceberverbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È difficile dire chi è con questa luce. É difícil dizer quem é nessa luz. |
dizer, explicar, esclarecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione. Explique exatamente como você chegou a essa conclusão. |
dizerverbo transitivo o transitivo pronominale (supor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Diciamo che ha ragione lui. Vamos dizer que ele esteja certo. |
falar, contarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il colpevole ha deciso di dire la verità. O culpado decidiu falar a verdade. |
dizerverbo transitivo o transitivo pronominale Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo. Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo. |
na moda(alla moda) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) In questa stagione le minigonne sono in. As minissaias estão na moda nesta estação. |
ao lado depreposizione o locuzione preposizionale (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Le chiavi sono là, vicino alla porta. As chaves estão lá ao lado da porta. |
de dialocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera. Eu trabalho de dia, mas poderia encontrar você de noite. |
na estaçãolocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione. Você tem que esperar mais um mês para as framboesas entrarem na estação. |
porsostantivo maschile (equini: paternità) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Screaming Thunder, figlio di Screaming Eagle, ha vinto la gara di Preakness. |
da parte depreposizione o locuzione preposizionale (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo. Da parte do senador, desejo-lhe sucesso. |
depreposizione o locuzione preposizionale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) È stato carino da parte tua farmi un regalo. |
tanto
(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) È così tanto tempo che non ti vedevamo! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nunca pensei que a coisa fosse chegar a tal ponto. |
mínimo(superlativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dentre os três irmãos, Tony gasta o mínimo de dinheiro com roupas. |
valioso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quel vaso è estremamente prezioso. Aquele vaso é extremamente valioso. |
principal(melhor,mais importante) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il professore è tra i massimi esperti nel campo. O professor é o principal especialista em sua área. |
desordeiroaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A professora teve que pedir ao aluno desordeiro que saísse da sala para que os outros alunos pudessem fazer o trabalho. |
talentoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ben era um palestrante talentoso. |
engordurado(sujo de gordura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O mecânico engordurado sempre deixa manchas pretas na porta. |
insana, louca(doente mental) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno. Kara ficou louca depois de sua provação e foi internada por um ano. |
marinho
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La pesca senza limiti sta danneggiando la fauna marina in tutto il mondo. |
derretido(tornando-se líquido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O urso polar afundou no gelo derretido. |
notável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sara teve que escrever num papel um evento notável que aconteceu na China na década de 1850. |
precioso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte. Harold guardou todos seus bens preciosos no cofre. |
notável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba. |
insignificante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti. Por favor não me incomode com reclamações insignificantes. |
subjacente, oculto, inerente(figurato) (debaixo da superfície) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza. Abigail suspeitava que foi a culpa oculta de Trevor que o fez criar um fundo de caridade. |
mais importante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo tema è importantissimo. A segurança de nossas crianças é nossa preocupação mais importante. Este assunto é da maior importância. |
básico
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Pão e arroz são alimentos básicos. |
talentoso, engenhoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os alunos revelaram-se bastante engenhosos sem eletricidade. |
contrastante(colori) (cor: oposto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo starebbe bene con una sciarpa di un colore contrastante. |
superficial, perfunctório(ação) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
suspeito(pessoa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
picante, cortanteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena. |
nominal(figurado, apenas de nome) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
compacto(objeto: pequeno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le automobili compatte spesso non offrono molto spazio per le gambe. Os carros compactos muitas vezes não têm muito espaço para as pernas. |
serelepe(pessoa, BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati. As crianças são enérgicas, mas bem comportadas. |
furioso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il giudice furioso rigettò la domanda di un ulteriore rinvio presentata dall'avvocato. O juiz furioso recusou o pedido do advogado por outro adiamento. |
memorável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quali sono stati i film più memorabili del 2012? Qual foi o filme mais memorável de 2012? |
inestimável, incalculável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna. Essa herança inestimável pertenceu a minha bisavó. |
inconsciente, desacordado(pessoa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O paciente já estava desacordado quando chegou no hospital. |
condescendente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
a melhor(superlativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questa è la miglior farina esistente per fare il pane. Esta é a melhor farinha disponível para fazer pão. |
tolerante, flexível
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Laggiù la gente non sembra molto tollerante. Io non ci tornerei. |
tópico(ponto principal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Un saggio sulle riserve di combustibili fossili adesso sarebbe attuale. |
variado, diversificado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nossa equipe vem de contextos étnicos variados. |
gourmetaggettivo (cibo, vini) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate. É difícil achar os ingredientes para algumas dessas receitas gourmet. |
provincial(local, de província) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de di em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de di
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.