O que significa dimenticato em Italiano?

Qual é o significado da palavra dimenticato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dimenticato em Italiano.

A palavra dimenticato em Italiano significa esquecer, deixar, deixar para trás, esquecer, olvidar, tentar esquecer, encalhar, para nunca ser esquecido, esquecer e perdoar, ter em mente, esqueça o passado, esquecer, dar branco, esquecer a fala. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dimenticato

esquecer

Ho dimenticato di lavare i vestiti.
Esqueci-me de lavar as roupas.

deixar

(esquecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oh, no. Ho dimenticato il regalo a casa.
Oh, não! Deixei o presente em casa.

deixar para trás

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quando ormai ero arrivato all'aeroporto mi sono accorto di essermi dimenticato il passaporto.
Só quando cheguei ao aeroporto que percebi que tinha deixado meu passaporte para trás.

esquecer, olvidar

verbo transitivo o transitivo pronominale (escapar à memória)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come si chiamava? In questo momento l'ho dimenticato.
Qual é o nome dela? Esqueci.

tentar esquecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (não pensar em)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cercava di rimuovere il ricordo del suo assassinio.
Ela tentou esquecer a lembrança do assassinato dele.

encalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom si allontanò in auto, abbandonando Ian nel mezzo del nulla.
Tom foi embora dirigindo, encalhando Ian no meio do nada.

para nunca ser esquecido

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La foto di Neil Armstrong sulla luna è un'immagine indimenticabile.

esquecer e perdoar

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Piuttosto che semplicemente perdonare e dimenticare, Nicholas si arrabbiò sempre di più.

ter em mente

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda.

esqueça o passado

(idiomatico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esquecer

(vita sentimentale) (informal: parar de amar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi ci sono voluti mesi per dimenticare Jake dopo che ci siamo lasciati.
Levou meses para que eu esquecesse Jake depois que rompemos. Ele vai esquecê-la assim que começar a sair novamente.

dar branco

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando è agitato si dimentica tutto.

esquecer a fala

(teatro)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ho scordato la battuta durante lo spettacolo e l'attore che recitava la parte di Amleto me l'ha dovuta suggerire.
Esqueci minha fala no palco e o ator que fazia Hamlet teve que me soprar minha fala.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dimenticato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.