O que significa eliminare em Italiano?
Qual é o significado da palavra eliminare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar eliminare em Italiano.
A palavra eliminare em Italiano significa eliminar, remover, retirar, eliminar, acabar, eliminar, matar, eliminar, eliminar, acabar com, eliminar, cortar, eliminar, acabar com, dar um fim, cancelar, eliminar, matar, stump, descartar, dispensar, , superar, eliminar, executar, apagar, matar, executar, assassinar, apagar, exterminar, extirpar, reduzir, diminuir, exterminar, descadastrar, eliminar, matar, descartar, nulificar, anular, cancelar, anular, solucionar, jogar fora, editar, matar, assassinar, liquidar, deletar, dispensar, extinguir, terminar, acabar, alijar, livrar, livrar-se de, eliminar, expulsar, lavar, expulsar do corpo, remover, livrar-se de, desembaraçar-se de, eliminar, matar, remover, deletar, remover, eliminar, matar, acabar, subtrair, dar sumiço, apagar, remover, tirar, descascar de, aposentar, anular, livrar-se de, eliminar, eliminar, eliminar a lacuna, desenraizar, desarraigar, desestocar, desmarcar, remover, ignorar, eliminar, eliminar a lacuna entre, transpirar, destruir, desbastar, subtrair, eliminar, remover, tirar, remover barbatanas, vencer por voto, retirar, tirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra eliminare
eliminar, remover, retirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I reni aiutano ad eliminare dal corpo le sostante di scarto. |
eliminar, acabarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per migliorare la qualità del nostro latte, abbiamo voluto eliminare l'uso di antibiotici sulle mucche. Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas. |
eliminar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Perché non eliminate chi non raggiunge grandi risultati innalzando gli standard di performance? Por que você não elimina as pessoas com baixo desempenho aumentando os padrões? |
matarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il cecchino della polizia eliminò i ladri della banca uno dopo l'altro. O atirador de elite da polícia mantou os ladrões de banco um por um. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (poker: giocatori) (pôquer: jogadores) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'intervistatore eliminò il candidato con i capelli blu e viola. |
acabar comverbo transitivo o transitivo pronominale (dispor de, matar tudo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
eliminar(matar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gira voce che sia stato eliminato dalla mafia per aver rubato soldi al casinò. Dizem que ele foi eliminado pela máfia por roubar dinheiro do cassino. |
cortar(figurado: eliminar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se vuoi vivere più a lungo, elimina lo stress dalla tua vita. Se você quiser viver mais, corte o estresse da sua vida. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (un avversario) (competidor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nella semifinale del torneo, il Manchester United ha eliminato il Liverpool. Na semifinal da competição, o Manchester United eliminou o Liverpool. |
acabar com(gíria, matar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il sicario fu assoldato per eliminare il boss mafioso. |
dar um fimverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, matar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Se solo Dio potesse eliminare la persona che ha fatto questo! Gostaria que Deus desse um fim na pessoa que fez isso! |
cancelar, eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (cancellare) (matemática) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Risolvere l'equazione eliminando i termini uguali. |
matar(uccidere) (gíria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sicario eliminò il testimone. |
stumpverbo transitivo o transitivo pronominale (cricket) (cricket) Il ricevitore ha eliminato il battitore. |
descartar, dispensar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio. A cidade dispensou o departamento que aplica os códigos de construção e o incêndio aconteceu. |
verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) |
superar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Débora superou seu medo de voar e foi de avião visitar a filha na Austrália. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Con l'arrivo dei servizi bancari online, gli assegni sono stati eliminati come metodo di pagamento. A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018. |
executarverbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sicario ha eliminato il suo uomo. O assassino de aluguel executou seu alvo. |
apagarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il ministero ha cancellato l'incidente dai propri registri. O departamento do governo apagou o incidente de seus registros. Sally não conseguia apagar de sua memória a crueldade das palavras de Nell. |
matar, executarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: uccidere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sicario ha eliminato il suo uomo. O pistoleiro executou seu alvo. |
assassinarverbo transitivo o transitivo pronominale (uccidere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli agenti segreti hanno tolto di mezzo il politico. Os agentes secretos assassinaram o político. |
apagarverbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (figurado, gíria: matar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sicario ha eliminato il suo obiettivo. O assassino de aluguel apagou seu alvo. |
exterminar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abbiamo assunto un professionista per sterminare le termiti. |
extirpar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reduzir, diminuir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
exterminar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La perdita della sostanza chimica può sterminare queste specie di piante. |
descadastrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
eliminar(figurato) (dieta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Disseram a ela para eliminar carboidratos de amido da dieta. |
matar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha ucciso la formica prima che potesse morderlo. // L'assassino aveva ucciso tre persone. Ele matou a formiga antes que ela o picasse. |
descartar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Descartamos algumas roupas velhas. |
nulificar, anular(cancelar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto. |
cancelar, anularverbo transitivo o transitivo pronominale (candidatura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo l'esplosione dello scandalo, il candidato alla presidenza ha escluso il suo vicepresidente. |
solucionarverbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) (problemas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema. |
jogar fora(BRA) Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci. Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora. |
editarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Seguendo il consiglio legale, l'editore ha tagliato alcuni passaggi del testo. |
matar, assassinar, liquidarverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: uccidere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il gangster ha ingaggiato un killer per far fuori la talpa. |
deletarverbo transitivo o transitivo pronominale (deletar, remover: de uma lista) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati. |
dispensar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O museu local dispensou a taxa de entrada; é grátis para entrar agora. |
extinguir, terminar, acabar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il suo rendimento nel test distrusse i suoi piani per una carriera in campo legale. O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica. |
alijar, livrar(descartar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia. |
livrar-se de
|
eliminar, expulsar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bere molta acqua è un ottimo modo per eliminare le tossine. |
lavar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você acha que vamos conseguir lavar essa mancha? |
expulsar do corpoverbo transitivo o transitivo pronominale (dal corpo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
remoververbo transitivo o transitivo pronominale (de imagem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
livrar-se de, desembaraçar-se de
Gli spacciatori cercarono di disfarsi delle prove gettando la droga nel water. Os traficantes tentaram se livrar das evidências dando descarga nas drogas pela privada. |
eliminar, matarverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: uccidere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Era un pericolo per la nostra banda e sapevamo che prima o poi avremmo dovuto farlo fuori. Ele era um risco para nossa quadrilha e sabíamos que cedo ou tarde teríamos que eliminá-lo. |
remoververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
deletarverbo transitivo o transitivo pronominale (BRA, arquivo de computador) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry ha cancellato per sbaglio il file su cui aveva lavorato tutto il giorno e ha dovuto ricominciare da capo. Harry deletou acidentalmente o arquivo no qual trabalhara o dia todo e precisou começar tudo de novo. |
remover, eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (eliminar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dobbiamo eliminare questo passaggio del procedimento per renderlo più semplice. Precisamos remover (or: eliminar) este passo do processo para torná-lo mais fácil. |
matar, acabarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado: saciar, extinguir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prendi un'aspirina. Farà passare il dolore. Tome a aspirina. Ela vai matar a dor. |
subtrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È questa la lista degli invitati? Togli Kim; ha un impegno quel fine settimana e non può venire. |
dar sumiçoverbo transitivo o transitivo pronominale (una persona) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La giunta militare ha fatto sparire Palomo, figlio di Vigo. A junta militar deu sumiço no filho de Vigo, Palomo. |
apagarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante cancellò l'elenco di parole dalla lavagna. Il tirocinante cancellò diversi dati registrati dal database. A professora apagou a lista de vocabulário do quadro. O trainee apagou diversos registros do banco de dados. |
remover, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ogni sera Phoebe toglie il trucco dal suo viso con oli naturali. Phoebe remove a maquiagem todas as noites com óleos naturais. |
descascar de
Harry descascou a pintura antiga da porta antes de aplicar a tinta nova. |
aposentar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Laura decise che era giunto il momento di eliminare le sue vecchie scarpe da passeggio visto che stavano cadendo a pezzi. |
anularverbo transitivo o transitivo pronominale (neutralizar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nostro divorzio è ufficiale, ma ciò non cancella il mio diritto di ricevere una parte del patrimonio del mio ex marito. Nosso divórcio foi concluído, mas isso não anula o meu direito de receber uma parte do dinheiro do meu ex-marido. |
livrar-se de(uccidere) (figurado, matar) O chefe da máfia ordenou que um matador se livrasse do traidor. |
eliminar(colloquiale: uccidere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I gangster avevano assoldato un killer per far fuori il testimone prima del processo. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Apparentemente questo filtro elimina il 99% dei contaminanti nocivi dall'acqua. Supostamente, este filtro elimina 99% dos contaminantes nocivos da água. |
eliminar a lacuna(figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
desenraizar, desarraigarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal, arrancar pela raiz) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desestocar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desmarcar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
remoververbo transitivo o transitivo pronominale (usando spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ignorarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il volume della musica era talmente forte che ho dovuto rimuovere mentalmente quel frastuono per riuscire a lavorare un po'. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La compagnia aerea sta eliminando questo aereo dalla sua flotta. |
eliminar a lacuna entre
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
transpirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sauna ti aiuterà a eliminare sudando tutte le impurità. |
destruir(figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desbastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
subtrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Togliendo il prezzo dai nostri conti, la casa è perfetta. Purtroppo però non possiamo permettercela! |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (beisebol: fazer três acertos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo. |
remover, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per rimuovere le macchie di vino rosso da un tappeto si può usare del vino bianco. Você pode usar vinho branco para remover manchas de vinho tinto do tapete. |
remover barbatanasverbo transitivo o transitivo pronominale |
vencer por votoverbo transitivo o transitivo pronominale (TV, ecc.) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
retirar, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cancella quella frase dal tuo articolo. Retire essa frase do seu artigo. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de eliminare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de eliminare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.