O que significa enfer em Francês?

Qual é o significado da palavra enfer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar enfer em Francês.

A palavra enfer em Francês significa inferno, inferno, inferno, inferno, quinto dos infernos, fogo, coisa fantástica, inferno na terra, coisa formidável, estupendo, inferno, juro pela minha vida, fogo do inferno, fogo e enxofre, sentir-se no topo do mundo, fede demais, fede muito, fede excessivamente, lá embaixo, maldição, desgraça, último círculo, no coração do inferno, maravilhoso, para baixo, receber castigo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra enfer

inferno

nom masculin (religião)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si tu n'es pas gentil, tu iras en enfer quand tu mourras.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sua vida é um inferno: não tem um minuto de sossego.

inferno

nom masculin (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beaucoup d'employés disent que c'est l'enfer de travailler dans ce bureau.
Muitas pessoas dizem que trabalhar naquele escritório é um inferno.

inferno

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inferno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quinto dos infernos

nom masculin (lugar desagradável)

Sortez-moi de cet enfer !

fogo

nom masculin (figuré : dure épreuve) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a connu l'enfer à essayer de la retrouver.
Ele passou pelo fogo para tentar encontrá-la novamente

coisa fantástica

(gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

inferno na terra

(tormenta, experiência horrenda)

Travailler dans un fast-food, ça doit être l'enfer (or: un véritable enfer) !

coisa formidável

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estupendo

(particulièrement bon)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La soirée de gala de demain promet d'être sensationnelle (or: merveilleuse).
A gala de amanhã à noite promete ser uma noite estupenda.

inferno

adverbe

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils devraient envoyer ces personnes malfaisantes en enfer.

juro pela minha vida

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !

fogo do inferno

nom masculin pluriel

fogo e enxofre

(figurado, pregação de condenação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sentir-se no topo do mundo

locution verbale (familier, un peu vieilli) (figurado, gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fede demais, fede muito, fede excessivamente

(cheiro terrível)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

lá embaixo

locution adverbiale (figurado: inferno)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

maldição, desgraça

(un peu familier) (expressando ira)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

último círculo, no coração do inferno

nom masculin (Dante: centro do inferno)

maravilhoso

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sa nouvelle voiture est super (or: géniale) !

para baixo

locution adverbiale (para o inferno)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le condamné avait été cruel et irait certainement en enfer.
O defunto tinha sido cruel e certamente iria para baixo.

receber castigo

verbe transitif (argot)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je veux voir ce criminel brûler en enfer.
Quero ver aquele criminoso receber o castigo!

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de enfer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.