O que significa est em Francês?

Qual é o significado da palavra est em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar est em Francês.

A palavra est em Francês significa leste, ET, é, oriental, é, v, -, ser, ser, ser, estar, ser, posicionar-se, ser, estar, estar, ser, ser, ser, ser, sair, ser, significar, oriental, do leste, para o leste, ao leste, a leste de, inspirativo, inspirador, fofo, macio, suave, não democrático, enfeitado, amador, incompetente, fraco, é verdade que, ou seja, isto é, quer dizer, quer dizer, id est, isto é, isto é, ou seja, convenientemente, essa é, é, é exatamente isso!, é justamente isso!, responsabilidade, SE, nordeste, pessimismo, sudeste, sul-sudeste, nordeste, ESE, leste-sudeste, leste-nordeste, nor-noroeste, estar fadado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra est

leste

(point cardinal, direction)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le soleil se lève à l'est.
O sol nasce no leste.

ET

(Can, anglicisme) (zona horária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

é

(être, 3e personne singulier) (verbo ser, 3a pessoa singular)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Sophie est un génie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela está bem.

oriental

adverbe (do leste)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

é

(dans les questions) (verbo ser, 3a pessoa singular)

"Est-ce votre voiture, monsieur ?", demanda l'agent de police.
"É seu carro, senhor?", perguntou o policial.

v

(au passif) (verbo ser, 3a pessoa singular)

Il est accusé de vol par son patron.
Ele é acusado de roubo pelo chefe.

-

(avoir, 3e pers du singulier)

Est-ce qu'elle t'a dit à quelle heure elle arrivait ?
Ela te disse a que horas devemos esperá-la?

ser

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
Muitas pessoas acreditam que a galáxia está cheia de seres inteligentes.

ser

verbe intransitif

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Ma mère est petite.
Minha mãe é baixa.

ser

nom masculin (philosophie) (filosofia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les philosophes débattent de la signification de l'être.
Filósofos debatem o sentido do ser.

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Barry est malade.
Barry está doente. // Audrey está com fome. // Tania está certa.

ser

(nature profonde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Theresa odeia gente mentirosa com todas as partes do seu ser.

posicionar-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je suis pour la nouvelle loi.
Posiciono-me a favor da nova lei.

ser, estar

verbe intransitif

Tu seras chez toi ce soir ?
Você vai estar em casa hoje?

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Le beurre est sur la table.
A manteiga está na mesa.

ser

(evento: ocorrer)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
La pièce est à huit heures.
O jogo é às oito horas.

ser

verbe intransitif (métier)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Elle est officier de police.
Ela é policial.

ser

verbe intransitif (au passif) (com particípio: voz passiva)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Mon portefeuille a été volé hier.
Minha carteira foi roubada ontem.

ser

(familier) (custar)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
C'est sept dollars.
São sete dólares. Serão dez libras, por favor.

sair

verbe intransitif (d'une certain dimension) (em certo estado ou dimensão)

Les pêches sont petites cette saison.
As peras estão saindo pouco nesta temporada.

ser

verbe intransitif (heure)

Il est huit heures et demie.
São oito e meia.

significar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est la guerre !
Isso significa guerra!

oriental, do leste

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un vent d'est est souvent froid.
O vento do leste geralmente é bem frio.

para o leste

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Vous devez rouler trois kilomètres vers l'est pour arriver là-bas.
Você precisa dirigir três milhas para o leste para chegar lá.

ao leste

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Les riches vivent à l'est de la rivière.
Os ricos moram ao leste do rio.

a leste de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
La Grande-Bretagne se situe à l'est de l'Irlande.
A Grã Bretanha fica a leste da Irlanda.

inspirativo, inspirador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai trouvé le sermon de ce matin très inspirant.

fofo, macio, suave

(littéraire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não democrático

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

enfeitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ?

amador, incompetente, fraco

(gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

é verdade que

adverbe

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.
Tudo bem que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito.

ou seja, isto é, quer dizer

(Latim: id est)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure.
Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida.

quer dizer

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus.
Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo.

id est, isto é

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

isto é, ou seja

locution conjonction (em outras palavras)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

convenientemente

(situé : maison)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

essa é

Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui.

é

(ser: presente simples)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )

é exatamente isso!, é justamente isso!

adverbe

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

responsabilidade

(obligation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
Tomar conta do cachorro é sua responsabilidade.

SE

(sud-est : rose des sables, boussole) (sudeste)

Tim a marqué SE sur la carte.
Tim marcou o sudeste no mapa.

nordeste

nom masculin invariable (région) (região)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pessimismo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sudeste

nom masculin invariable

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La Floride est dans le sud-est des États-Unis.

sul-sudeste

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nordeste

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ESE

nom masculin (ponto subcolateral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les vents viendront de l'est-sud-est ce soir.

leste-sudeste

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

leste-nordeste

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nor-noroeste

nom masculin invariable

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estar fadado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.
O garoto é tão desleixado, ele está fadado a parar na cadeia.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de est em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.