O que significa est em Francês?
Qual é o significado da palavra est em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar est em Francês.
A palavra est em Francês significa leste, ET, é, oriental, é, v, -, ser, ser, ser, estar, ser, posicionar-se, ser, estar, estar, ser, ser, ser, ser, sair, ser, significar, oriental, do leste, para o leste, ao leste, a leste de, inspirativo, inspirador, fofo, macio, suave, não democrático, enfeitado, amador, incompetente, fraco, é verdade que, ou seja, isto é, quer dizer, quer dizer, id est, isto é, isto é, ou seja, convenientemente, essa é, é, é exatamente isso!, é justamente isso!, responsabilidade, SE, nordeste, pessimismo, sudeste, sul-sudeste, nordeste, ESE, leste-sudeste, leste-nordeste, nor-noroeste, estar fadado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra est
leste(point cardinal, direction) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le soleil se lève à l'est. O sol nasce no leste. |
ET(Can, anglicisme) (zona horária) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
é(être, 3e personne singulier) (verbo ser, 3a pessoa singular) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) Sophie est un génie. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela está bem. |
orientaladverbe (do leste) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
é(dans les questions) (verbo ser, 3a pessoa singular) "Est-ce votre voiture, monsieur ?", demanda l'agent de police. "É seu carro, senhor?", perguntou o policial. |
v(au passif) (verbo ser, 3a pessoa singular) Il est accusé de vol par son patron. Ele é acusado de roubo pelo chefe. |
-(avoir, 3e pers du singulier) Est-ce qu'elle t'a dit à quelle heure elle arrivait ? Ela te disse a que horas devemos esperá-la? |
ser
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence. Muitas pessoas acreditam que a galáxia está cheia de seres inteligentes. |
serverbe intransitif (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) Ma mère est petite. Minha mãe é baixa. |
sernom masculin (philosophie) (filosofia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les philosophes débattent de la signification de l'être. Filósofos debatem o sentido do ser. |
estar
(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) Barry est malade. Barry está doente. // Audrey está com fome. // Tania está certa. |
ser(nature profonde) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Theresa déteste les menteurs de tout son être. Theresa odeia gente mentirosa com todas as partes do seu ser. |
posicionar-severbe intransitif (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Je suis pour la nouvelle loi. Posiciono-me a favor da nova lei. |
ser, estarverbe intransitif Tu seras chez toi ce soir ? Você vai estar em casa hoje? |
estar
(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) Le beurre est sur la table. A manteiga está na mesa. |
ser(evento: ocorrer) (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) La pièce est à huit heures. O jogo é às oito horas. |
serverbe intransitif (métier) (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) Elle est officier de police. Ela é policial. |
serverbe intransitif (au passif) (com particípio: voz passiva) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) Mon portefeuille a été volé hier. Minha carteira foi roubada ontem. |
ser(familier) (custar) (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) C'est sept dollars. São sete dólares. Serão dez libras, por favor. |
sairverbe intransitif (d'une certain dimension) (em certo estado ou dimensão) Les pêches sont petites cette saison. As peras estão saindo pouco nesta temporada. |
serverbe intransitif (heure) Il est huit heures et demie. São oito e meia. |
significarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) C'est la guerre ! Isso significa guerra! |
oriental, do lestelocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Un vent d'est est souvent froid. O vento do leste geralmente é bem frio. |
para o lesteadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Vous devez rouler trois kilomètres vers l'est pour arriver là-bas. Você precisa dirigir três milhas para o leste para chegar lá. |
ao lesteadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Les riches vivent à l'est de la rivière. Os ricos moram ao leste do rio. |
a leste de
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) La Grande-Bretagne se situe à l'est de l'Irlande. A Grã Bretanha fica a leste da Irlanda. |
inspirativo, inspirador
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) J'ai trouvé le sermon de ce matin très inspirant. |
fofo, macio, suave(littéraire) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
não democrático
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
enfeitado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ? |
amador, incompetente, fraco(gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
é verdade queadverbe (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça. Tudo bem que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. |
ou seja, isto é, quer dizer(Latim: id est) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure. Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida. |
quer dizerlocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus. Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo. |
id est, isto éadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
isto é, ou sejalocution conjonction (em outras palavras) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
convenientemente(situé : maison) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
essa é
Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui. |
é(ser: presente simples) (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) |
é exatamente isso!, é justamente isso!adverbe (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
responsabilidade(obligation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il est de ton devoir de t'occuper du chien. Tomar conta do cachorro é sua responsabilidade. |
SE(sud-est : rose des sables, boussole) (sudeste) Tim a marqué SE sur la carte. Tim marcou o sudeste no mapa. |
nordestenom masculin invariable (région) (região) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pessimismo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sudestenom masculin invariable (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La Floride est dans le sud-est des États-Unis. |
sul-sudestenom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nordeste
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ESEnom masculin (ponto subcolateral) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les vents viendront de l'est-sud-est ce soir. |
leste-sudestenom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
leste-nordestenom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nor-noroestenom masculin invariable (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estar fadado
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison. O garoto é tão desleixado, ele está fadado a parar na cadeia. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de est em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de est
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.