O que significa flusso em Italiano?
Qual é o significado da palavra flusso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar flusso em Italiano.
A palavra flusso em Italiano significa fluxo, corrente, vazão, fluxo, fluxo, fluxo, fluxo, riacho, córrego, jato, fundente, fluxo, influxo, fluxo e refluxo, transmissão, fluxo de trabalho, influxo, afluxo, corrente sangüínea, fluxograma, corrente de ar, água do moinho, corrente de ar, fluxo de caixa, fluxo menstrual, fluxo de ar, fluxo de consciência, IED acumulado, fonte de receita, estado de flutuação, fluxo de tráfego, jato de urina, fluxo de trabalho, afluxo, refluxo, perfuração de fluxo, posts no Twitter, conter o fluxo, fluxo de informação, pouco movimento, estancar, fluxo, corrente de ar, fluxo genético, fluxo volumétrico. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra flusso
fluxosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il flusso della corrente portava l'acqua al lago. A corrente do córrego levava a água até o lago. |
corrente, vazãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il flusso della marea ha trascinato le sdraio da spiaggia. O fluxo da maré levou as cadeiras de praia. |
fluxosostantivo maschile (misura per liquido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il contatore misura il flusso di acqua in litri per ora. O registro mede o fluxo de água em litros por hora. |
fluxo(stradale) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il progetto vuole perfezionare il flusso del traffico in questo importante incrocio. O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal. |
fluxosostantivo maschile (corrente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un flusso costante di candidati entrò nella stanza. |
fluxo(fisica) (física: taxa de fluxo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'equazione dà il flusso delle particelle. |
riacho, córregosostantivo maschile (acqua di sorgiva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
jato
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sapevo che il rubinetto perdeva perché mandava un flusso d'acqua giù per la strada. Sabia que a torneira estava vazando porque vazou um jato pela rua. |
fundente(metallurgia) (metalurgia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fluxo(liquidi) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
influxosostantivo maschile (finanza) (de dinheiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un maggiore afflusso di finanziamenti ci ha aiutato a raggiungere i nostri obiettivi. |
fluxo e refluxo(movimento das marés) Le barche ormeggiate si muovono dolcemente seguendo il flusso e riflusso della marea. |
transmissão(informatica, internet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lo streaming audio dalla stazione della radio web si è interrotto dopo venti minuti. A transmissão de áudio da estação de rádio da web foi cortada depois de 20 minutos. |
fluxo de trabalhosostantivo maschile Il software ci farà un diagramma del flusso di lavoro. |
influxo, afluxosostantivo maschile (algo flutuando em) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il flusso di lavoro in ingresso è aumentato questo mese. |
corrente sangüíneasostantivo maschile (sistema circulatório) Il test mostrò che il conducente aveva una grossa quantità di alcol nel flusso sanguigno. |
fluxogramasostantivo maschile (processo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nei materiali di formazione è incluso un diagramma di flusso della procedura standard. |
corrente de arsostantivo maschile |
água do moinho
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
corrente de ar
|
fluxo de caixasostantivo maschile (movimento de entrada e saída de dinheiro de uma empresa) Il flusso monetario di un'impresa viene calcolato in base a determinati parametri. |
fluxo menstrualsostantivo maschile |
fluxo de arsostantivo maschile (fluxo ou rajada de vento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho aperto la finestra e un getto d'aria è entrato nella stanza. |
fluxo de consciênciasostantivo maschile (prosa sem pontuação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Virginia Woolf è famosa per i suoi romanzi basati sul flusso di coscienza. |
IED acumuladosostantivo maschile (investimento estrangeiro direto acumulado) |
fonte de receitasostantivo maschile |
estado de flutuaçãosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fluxo de tráfego(movimento de veículos nas estradas) |
jato de urinasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fluxo de trabalhosostantivo maschile |
afluxo, refluxosostantivo maschile (liquido: tubature) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
perfuração de fluxo
|
posts no Twitter
(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
conter o fluxoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fluxo de informação
|
pouco movimentosostantivo maschile Il signor Jones ha chiuso presto il negozio poiché in tutta la giornata c'era stato solo uno scarso flusso di clienti. |
estancarverbo transitivo o transitivo pronominale (di sangue o altri liquidi) (parar: lágrimas, sangue) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il medico usò della garza per arrestare il flusso di sangue. |
fluxosostantivo femminile (corrente da maré) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il flusso della marea varia a seconda della stagione. |
corrente de arsostantivo maschile |
fluxo genéticosostantivo maschile |
fluxo volumétricosostantivo femminile (di liquido) (fluidos) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de flusso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de flusso
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.