O que significa fonte em Italiano?

Qual é o significado da palavra fonte em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fonte em Italiano.

A palavra fonte em Italiano significa poço, nascente, fonte, referência, fonte, fonte, pia batismal, fonte, pia batismal, fonte, fonte, referência, fonte, manancial, depósito, fonte, manancial, nascente, fonte, informante, veio, fonte, nascente, manancial, manancial, alegria, desligado, direto da fonte, considerar a fonte, inspiração, fonte batismal, origem comum, fonte da juventude, mina de ouro, fonte de energia, fontes alternativas de energia, resposta para tudo, fonte de calor, fonte primária, motivo de orgulho, fonte principal de renda, fonte de água, fonte de luz, energia alternativa, chamas, iluminação ambiente, pão de cada dia, fontes alternativas de energia, inconveniente, encrenqueiro, batistério. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fonte

poço

(artificiale per raggiungere sorgente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questa casa prende l'acqua da un pozzo.
A água dessa cada vem de um poço.

nascente, fonte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hanno portato acqua dalla fonte.
Eles trouxeram água da nascente.

referência, fonte

sostantivo femminile (dicionário, enciclopédia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'alunno ha consultato molte fonti, inclusi glossari specializzati.
O erudito consultou várias referências (or: fontes), inclusive glossários especializados.

fonte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qual è la fonte di questa informazione?
Qual é a fonte desta informação?

pia batismal

sostantivo maschile

Il prete ha battezzato il credente con acqua santa della fonte.
O pregador batizou o crente com água benta da pia batismal.

fonte

(figurato) (de conhecimento, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pia batismal

sostantivo femminile

fonte

sostantivo femminile (livro de referência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'Encyclopaedia Britannica è una rispettabile fonte di consultazione.
A Enciclopédia Britânica é uma fonte de referência respeitada.

fonte

sostantivo femminile (jornalismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'articolo ha citato tre fonti segrete nel governo.
O artigo citava três fontes secretas dentro do governo.

referência

sostantivo femminile (obras consultadas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il rapporto citava diverse fonti.
O relatório citava várias referências.

fonte

sostantivo femminile (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bill è un'ottima fonte di informazioni sulla storia locale.
Bill é uma fonte de informação sobre a história local.

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chiedi a Jennie dei computer: è una fonte di conoscenza.

depósito

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'università è una fonte di conoscenza.

fonte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il cambio di frequenza di un'onda rispetto a un osservatore in moto relativo rispetto alla sorgente dell'onda provoca l'effetto Doppler.
A mudança na frequência de uma onda em relação ao movimento do observador em relação à fonte da onda dá origem ao efeito Doppler.

manancial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ci imbattemmo in una sorgente mentre risalivamo la montagna e approfittammo per riempire le bottiglie di acqua.

nascente, fonte

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

informante

(alguém que dá informação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gli informatori dissero al re tutto ciò che era accaduto nel palazzo.

veio

sostantivo femminile (figurato: di ispirazione, ecc.) (figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I social network sono un'enorme fonte per chi va a caccia di dati.

fonte, nascente

sostantivo femminile (letterale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alegria

(prazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leggere libri è la sua gioia.
Ler livros era sua alegria.

desligado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

direto da fonte

avverbio (de primeira mão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Certo che è vero, l'ho saputo direttamente dalla fonte.

considerar a fonte

verbo transitivo o transitivo pronominale (ser cético)

Considerata la fonte della notizia, non le darei tanto peso.

inspiração

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qual è stata l'ispirazione per questo lavoro monumentale?
Qual foi a inspiração para este trabalho monumental?

fonte batismal

sostantivo maschile

origem comum

(causa)

Le case mal costruite sono spesso causa di liti giudiziarie.
Casas mal construídas são uma origem comum de processos judiciais.

fonte da juventude

sostantivo femminile (mito)

Il vecchio trascorse la sua alla ricerca della fonte della giovinezza.

mina de ouro

(figurato) (algo lucrativo)

fonte de energia

sostantivo femminile (algo que gera energia)

Poiché i rifornimenti di petrolio sono limitati, dobbiamo trovare fonti di energia alternative.

fontes alternativas de energia

sostantivo femminile

resposta para tudo

(fonte de informação ou sabedoria)

Quando si parla di Hemingway, il mio professore è un'inesauribile fonte di informazioni.

fonte de calor

sostantivo femminile (algo que gera calor)

Il nostro sole è la fonte di calore che rende possibile la vita su questo pianeta.

fonte primária

sostantivo femminile (material original ou de primeira mão)

Le lettere manoscritte della guerra civile spagnola ci hanno fornito fonti primarie importanti per il nostro studio.

motivo de orgulho

(razão para sentir-se orgulhoso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fonte principal de renda

(mais alta fonte de receita)

fonte de água

sostantivo femminile (fonte natural de água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fonte de luz

sostantivo femminile

energia alternativa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chamas

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Non spruzzare questo aerosol vicino a una fonte diretta di calore.

iluminação ambiente

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pão de cada dia

sostantivo femminile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È un cuoco: cucinare è la sua fonte di guadagno.

fontes alternativas de energia

sostantivo femminile

Energia eólica, solar, hidrelétrica, e geotérmica são fontes alternativas de energia.

inconveniente

(di persona) (pessoa)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Mio fratello è davvero una fonte di imbarazzo: fa sempre osservazioni sgradevoli.

encrenqueiro

sostantivo femminile (informale) (BRA, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Stai alla larga da quel ragazzo; è una fonte di guai.
Fique longe daquele garoto, ele é encreiqueiro.

batistério

sostantivo femminile (vasca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fonte em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.