O que significa grano em Italiano?

Qual é o significado da palavra grano em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grano em Italiano.

A palavra grano em Italiano significa trigo, grão, trigo, parafuso sem cabeça, moagem, grana, tutu, grana, caraminguá, nota de dólar, grana, grânulo, grão, espelta, de trigo, trigo-sarraceno, fagopiro, grão de pimenta, trigo durum, grão inteiro, bolacha, farinha de rosca, trigo duro, trigo durum, grão de sal, engenho de farinha, oídio, farinha de trigo, glúten de trigo, amido de trigo, triguilho, gérmen de trigo, grama de trigo, glúten de trigo, campo, de trigo-sarraceno, barleycorn. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grano

trigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il grano viene usato in molti cibi diversi.
O trigo é usado em muitos alimentos diferentes.

grão

sostantivo maschile (unità di misura) (unidade de medida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il diamante pesava quattro grani.

trigo

sostantivo maschile (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ci sono campi di grano fin dove arriva lo sguardo.
Existem campos de trigo até onde os olhos podem ver.

parafuso sem cabeça

sostantivo maschile (meccanica, viteria) (parafuso de metal sem cabeça)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

moagem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A imprensa francesa usa uma moagem mais grossa que a de Heather.

grana

(BRA, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un buon musicista può fare un sacco di soldi.
Um bom músico pode ganhar muita grana.

tutu

(colloquiale: soldi) (BRA: figurado, arcaico: dinheiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dato che Charlie ha ottenuto la sua promozione, ora farà un bel po' di grana.
Desde que Charlie conseguiu sua promoção, ele está realmente fazendo muito tutu.

grana

(colloquiale: soldi) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi presti un po' di grana? Te la restituisco a fine mese.
Você pode me emprestar alguma grana? Devolvo no fim do mês.

caraminguá

(gíria, datado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nota de dólar

(colloquiale: soldi)

Il monopolista industriale accendeva i suo sigari con la grana.
O monopolista industrial acendia seus charutos com notas de dólares.

grana

(figurato: soldi) (BRA, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mille dollari per quella macchina rotta sono un sacco di grana.
Mil dólares por um carro quebrado é uma grana.

grânulo

(pequeno grão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pete sentiva dei granelli di sabbia nelle sue scarpe.

grão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un tè allo zenzero con alcuni grani di pepe è un'ottima cura per il raffreddore.

espelta

(tipo de aveia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo pane è fatto con diversi tipi di grano, come il farro e il lino.

de trigo

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

trigo-sarraceno, fagopiro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I campi dietro al fienile sono coltivati con grano saraceno.

grão de pimenta

sostantivo maschile (botanica)

La ricetta richiede del grano di pepe macinato.

trigo durum

sostantivo maschile (tipo de trigo)

grão inteiro

(destinado a moedura)

bolacha

sostantivo maschile (bolacha típica da Escandinávia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

farinha de rosca

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La farina di grano duro, usata per fare il pane, è ricca di glutine morbido.

trigo duro, trigo durum

sostantivo maschile

Il Canada è un grande esportatore di grano duro.

grão de sal

sostantivo maschile

La sabbia era fine, ma non come polvere, più come granelli di sale.

engenho de farinha

Quell'antico mulino a macina, usa ancora una ruota a pale per muovere la macina ed ottenere la farina.

oídio

(doença fúngica que afeta as plantas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tutte le estati la mia pianta phlox rossa è infestata dal fungo ascomicete e ha un aspetto orrendo.

farinha de trigo

sostantivo femminile (grão cereal em pó)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

glúten de trigo

sostantivo maschile (proteína de grão de cereal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amido de trigo

sostantivo maschile (carboidrato de cereal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

triguilho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gérmen de trigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grama de trigo

sostantivo femminile

glúten de trigo

sostantivo maschile (alimento feito de proteína de grão cereal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

campo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de trigo-sarraceno

locuzione aggettivale (feito com)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Per colazione ho mangiato frittelle di grano saraceno con sciroppo d'acero.
No café da manhã, eu tinha panquecas de trigo-sarraceno com xarope de bordo.

barleycorn

sostantivo maschile (armatura) (tipo de trama de tecido)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grano em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.