O que significa implorare em Italiano?
Qual é o significado da palavra implorare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar implorare em Italiano.
A palavra implorare em Italiano significa implorar, suplicar, rogar, suplicar, implorar, apelar, pleitear, implorar, implorar, suplicar, implorar, implorar, suplicar, solicitar, pechinchar, pedir, rogar, solicitar, suplicar, pedir perdão, implorar, implorar, ir com o rabo entre as pernas, pedir perdão, implorar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra implorare
implorar, suplicar, rogarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il condannato implorava il boia di risparmiarlo. |
suplicarverbo transitivo o transitivo pronominale (pedir, implorar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'ostaggio implorava pietà al suo aguzzino. |
implorar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Ti prego, liberami", pianse il prigioniero. "Ti imploro!". |
apelarverbo transitivo o transitivo pronominale (pedir para obter) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'ostaggio implorava pietà. |
pleitear, implorarverbo intransitivo La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò. A mãe de John estava tão desesperada para que ele levasse uma vida razoável, que ela na verdade implorou. |
implorar, suplicarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abbi pietà di me, ti supplico! |
implorarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per favore non lasciarmi, ti supplico! Por favor, não me abandone, eu te imploro! |
implorar, suplicarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il ladro implorò il re di evitargli l'esecuzione. |
solicitarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) Ti devo supplicare di concedermi un favore. Preciso solicitar que o senhor me conceda um favor. |
pechincharverbo transitivo o transitivo pronominale (pedir, implorar por algo humildemente) |
pedir, rogar, solicitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il criminale supplicò il giudice di essere clemente. |
suplicar(richiedere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Scott rogou misericórdia por seus filhos. |
pedir perdão
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Prima mi tradisci e poi implori perdono? |
implorar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
implorar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo. Ela implorou aos pais para comprarem o brinquedo. |
ir com o rabo entre as pernasverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado: implorar, pedir) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
pedir perdãoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
implorarverbo transitivo o transitivo pronominale (implorar,pedir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Continua a implorare sua madre per un telefono nuovo ma lei dice che non se lo può permettere. Ele continua implorando à sua mãe para ela lhe comprar um telefone novo, mas ela diz que não tem dinheiro para tal. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de implorare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de implorare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.