O que significa incrocio em Italiano?

Qual é o significado da palavra incrocio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incrocio em Italiano.

A palavra incrocio em Italiano significa esbarrar, cruzar, cruzar, cruzar, cruzar, mestiçar, miscigenar, cruzar, acasalar, cortar, atravessar, entrelaçar, cruzar, cortar, híbrido, cruzamento, híbrido, mistura, híbrido, cruzamento, cruzamento, cruzamento, cruzamento, híbrido, mestiço, cruzamento, híbrido, junção, encruzilhada, quarteirão, mestiço, cruzamento, híbrido, entroncamento, mestiço, lurcher, híbrido, esquina, híbrido, cruzar os braços, cruze os dedos!, passar de, alternar duas cenas, cruzar, alternar duas cenas, cruzar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra incrocio

esbarrar

(per caso) (figurado, encontrar por acaso)

Indovina chi ho incontrato al supermercato?
Adivinha em quem eu esbarrei no supermercado?

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, gambe, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È confortevole accavallare le gambe quando si sta seduti.
É confortável cruzar as pernas quando você senta.

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il biologo stava cercando di incrociare una rosa e un giglio.
O biólogo estava tentando cruzar uma rosa e um lírio.

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.
É na interseção onde a Rua Sócrates cruza com a Sabará.

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale.
Cruze uma linha vertical com uma horizontal para escrever a letra "t".

mestiçar, miscigenar

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia) (produzir híbridos)

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, mani) (mãos, braços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cindy sedeva tranquillamente con le mani incrociate sul grembo.
Cindy sentou-se em silêncio, com as mãos cruzadas no colo.

acasalar

(animali: riproduzione)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Incrociando il cavallo all'asino si ottiene il mulo.
Se você acasalar um cavalo com uma asna, você obtém uma mula.

cortar, atravessar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La linea ferroviaria incrocia la statale appena oltre il paese.
A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade.

entrelaçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Daniella intrecciò le dita con le sue.

cruzar, cortar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

híbrido, cruzamento

(animali)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio cane assomiglia a un collie, ma in realtà è un incrocio.

híbrido

(figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio abito è un ibrido fatto in casa di due vecchi capi.

mistura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop.
A música deles é uma mistura de reggae com hip hop.

híbrido

sostantivo maschile (animal, planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un tangelo è un incrocio tra un pompelmo e un mandarino.
Um tangelo é um híbrido de toranja e tangerina.

cruzamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il museo è all'incrocio tra Monroe Street e Michigan Avenue.

cruzamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gira a destra al terzo incrocio e procedi per due miglia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vire à direita na terceira encruzilhada e ande por três quilômetros.

cruzamento

sostantivo maschile (interseção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fai attenzione al segnale all'incrocio ferroviario.
Preste atenção ao sinal no cruzamento.

cruzamento, híbrido

sostantivo maschile (genetica: animale) (genética: animal híbrido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mestiço

sostantivo maschile (cane) (animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel bel cagnolino è un incrocio.

cruzamento, híbrido

sostantivo maschile (genetica: pianta) (genética: planta híbrida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

junção, encruzilhada

(cruzamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All'incrocio delle due strade nacque una città.
Uma cidade cresceu na junção de duas estradas.

quarteirão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La posta è tre isolati più in là in quella direzione.
Os correios ficam a três quarteirões nessa direção.

mestiço

(cane) (sem raça determinada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cruzamento

sostantivo maschile (animais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

híbrido

(de origem mista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

entroncamento

(viabilità) (estrada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il camion ha girato a sinistra allo svincolo.

mestiço

(animal: que não é de raça pura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Incrociare i meticci coi purosangue aumenta la qualità della mandria.

lurcher

sostantivo maschile (cane) (raça de cão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

híbrido

sostantivo maschile (raça misturada, espécies)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo granturco è un ibrido che è resistente alle malattie.

esquina

sostantivo maschile (strade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci vediamo all'angolo tra Jefferson Avenue e Broad Street.
Eu te encontro na esquina da Avenida Jefferson com a Rua Broad.

híbrido

sostantivo maschile (figurato) (figurado: mistura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il suo ragionamento era un incrocio un giudizio e una speranza.

cruzar os braços

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cruze os dedos!

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

passar de

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (carro, caminhão, ônibus)

Ray ha incrociato un auto con il suo camion.

alternar duas cenas

verbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (filme)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

alternar duas cenas

verbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (filme)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

cruzar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si sono incrociati mentre facevano delle commissioni stamattina.
Eles se cruzaram enquanto faziam tarefas essa manhã.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incrocio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.