O que significa incremento em Italiano?

Qual é o significado da palavra incremento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incremento em Italiano.

A palavra incremento em Italiano significa aumentar, surgir, crescer, estimular, aprimorar, aumentar, acentuar, melhorar, aumentar, aprofundar, desenvolver, intensificar, reforçar, aumentar, aumentar, engrandecer, incentivar, estimular, aumentar, diminuir, elevar, aumentar, incremento, acréscimo, movimento incremental, incremento, aumento, incremento, valorização, aumento, intensificação, aumento, aumento, acréscimo, melhoria, surto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra incremento

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con la crescita della domanda per i suoi prodotti ecologici l'azienda dovette incrementare la produzione.
Tive que intensificar meu regime de treinamento conforme o dia da corrida se aproximou.

surgir

(aumentar)

Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

crescer

verbo transitivo o transitivo pronominale (affari)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda.
As redes sociais podem ajudar a crescer seu negócio.

estimular

(mercado, preços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aprimorar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha cercato di migliorare la sua tecnica attraverso un costante allenamento.
Ele tentou aprimorar sua técnica através da prática constante.

aumentar

(velocità)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.
Paul aumentou a velocidade de seu controle de velocidade quando entrou em Nevada.

acentuar, melhorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale (número)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.

aprofundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il corso per principianti ti darà una buona base che potrai accrescere.
O curso para iniciantes te dará uma boa base que você pode aprofundar.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

intensificar, reforçar, aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

(dimensioni fisiche) (tamanho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

engrandecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.

incentivar, estimular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
O governo espera que os cortes fiscais propostos estimulem a economia.

aumentar, diminuir

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione.

elevar

(prezzi, ecc.) (preços, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.

incremento, acréscimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno.

movimento incremental

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

incremento

(matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aumento, incremento

sostantivo maschile (quantificado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'è stato un incremento del 3% dei visitatori.
Houve um aumento de 3% no número de visitantes.

valorização

(dei prezzi)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina.
Houve uma recente apreciação do valor da arte chinesa antiga.

aumento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Di recente l'azienda ha avuto incremento delle vendite.
Recentemente, a empresa teve um crescimento nas vendas.

intensificação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi.

aumento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo.

aumento, acréscimo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti.
O aumento no número de modelos à venda não conseguiu aumentar os lucros.

melhoria

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni.
Houve uma melhoria gradual nos preços das ações.

surto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incremento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.