O que significa inondare em Italiano?

Qual é o significado da palavra inondare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inondare em Italiano.

A palavra inondare em Italiano significa inundar, inundar, inundar, inundar, inundar, jorrar, inundar, alagar, inundar, inundar, atolar, inundar, inundar, inundar, bombardear, alagar, puxa-saco, derramar, cobrir, derramar, encher. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra inondare

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il disgelo primaverile ha inondato il letto del lago.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esta chuva vai inundar todo o centro da cidade.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.
Os clientes inundaram o negócio com reclamações.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (água: cobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inundar

jorrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato)

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.
As ondas se levantaram e inundaram o barco.

alagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'acqua fuoriuscì dal lavandino allagando il pavimento della cucina.
A água transbordou da pia, alagando o chão da cozinha.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'alluvione ha allagato i campi.
A enchente inundou as plantações.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente) (alagar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le piogge intense inondarono il paese.

atolar

(figurato) (informal, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

inundar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La receptionist fu inondata di telefonate.

inundar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore era inondato di compiti da valutare.

bombardear

verbo transitivo o transitivo pronominale (di domande, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Smettila di inondarmi di domande!

alagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.

puxa-saco

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: eccessivamente) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

derramar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (manifestar de forma efusiva)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.
Seus fãs derramaram todo seu amor após a última vitória dele.

cobrir, derramar, encher

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (cobrir com algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.
A foto mostrou os noivos cobertos de confete.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inondare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.