O que significa invece em Italiano?

Qual é o significado da palavra invece em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar invece em Italiano.

A palavra invece em Italiano significa em vez disso, em vez disso, em contrapartida, pelo contrário, por outro lado, por outro lado, enquanto, ao contrário, ao passo que, por acaso, na realidade, em vez de, no lugar de, em oposição a, em vez de, como uma alternativa a, em vez de, em vez de, sobre, promover. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra invece

em vez disso

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Mi hai offerto vino e soda, invece prenderei dell'acqua.
Você me ofereceu vinho e refrigerante, mas vou querer água em vez disso.

em vez disso

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Se lavori in un giorno festivo, puoi scegliere se essere pagato il doppio o prenderti invece due giorni di ferie.

em contrapartida

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pearl adora le bistecche; suo marito invece è vegetariano.

pelo contrário

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pensi che la gente non possa cambiare? Invece può!
Você acha que as pessoas não podem mudar? Pelo contrário, elas podem!

por outro lado

avverbio

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Io sono sempre in ritardo, invece tu sei sempre in orario.
Eu sempre estou atrasado, mas você, por outro lado, sempre está no horário.

por outro lado

avverbio

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Il Canada, invece, è un esportatore di fonti di energia.
O Canadá, por outro lado, é um exportador de energia.

enquanto

avverbio (formal)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
A lui i broccoli piacciono, mentre lei li odia.
Ele gosta de brócolis, ao passo que ela os detesta.

ao contrário

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ao passo que

congiunzione (con valore avversativo)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
A me piacciono i gatti, mentre mia moglie preferisce i cani.
Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.

por acaso, na realidade

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em vez de, no lugar de

(substituição)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
In questa ricetta puoi usare i pomodori in scatola al posto di quelli freschi.

em oposição a

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Por favor, agite meu martini em oposição a misturá-lo.

em vez de

preposizione o locuzione preposizionale

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Il vicepresidente parteciperà al summit mondiale in vece del presidente.

como uma alternativa a

(no lugar de)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
In certe ricette si può usare il latte di soia invece del latte bovino.

em vez de

preposizione o locuzione preposizionale

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
A Natale lei fa un polpettone vegetariano al posto del tacchino.
No Natal, ela cozinha um assado ao invés de peru.

em vez de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Invece di fare i compiti ho guardato la TV.
Assisti TV em vez de fazer minha lição de casa.

sobre

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Abbiamo un grande vantaggio sui nostri concorrenti.
Temos uma boa vantagem sobre nossos competidores.

promover

verbo transitivo o transitivo pronominale (numa carreira)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ci rimase davvero male quando scoprì che il suo capo aveva promosso John al posto suo.
José ficou triste ao saber que seu chefe promoveu o João em seu lugar.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de invece em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.