O que significa investire em Italiano?

Qual é o significado da palavra investire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar investire em Italiano.

A palavra investire em Italiano significa investir em, atropelar, investir, gastar, usar, atropelado, empossar, passar por cima, atropelar, atropelar, despender, empregar, entronizar, gastar, investir, investir, investir, investir, dedicar, conceder a, atribuir a, dar ré, injetar dinheiro em, reinvestir em, investir em, investir, representação, investir, investir, investir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra investire

investir em

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (dinheiro, economias)

Sembrava un buon affare, così Ben ci ha investito tutti i suoi risparmi.
Parecia um bom negócio, por isso Ben investiu seu pé-de-meia.

atropelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi dispiace tantissimo; per sbaglio ho investito il tuo gatto!
Sinto muito; atropelei seu gato sem querer!

investir, gastar, usar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo) (devotar tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il manager ha investito molto tempo nel formare i suoi dipendenti.
O gerente investiu muito dinheiro tentando desenvolver seus empregados.

atropelado

(con un veicolo) (pedestre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.
O ônibus foi atrasado porque um ciclista foi atropelado por um carro.

empossar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alla cerimonia il presidente ha investito tre nuovi vice.

passar por cima

(con un veicolo) (figurado, atropelar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È salita guidando sul marciapiede e l'ha investito con l'auto.

atropelar

(con veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via.

atropelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (pedestre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La macchina lo ha investito mentre attraversava la strada.
O carro o atropelou enquanto atravessava a rua.

despender, empregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nós empregamos uma grande parcela de tempo e esforço neste projeto.

entronizar

(persona: ruolo di potere) (conferir autoridade ou poder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La regina fu insediata di diritto dopo il colpo di stato.

gastar

verbo transitivo o transitivo pronominale (esforço: uso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non dovresti dedicare così tante energie ai suoi progetti.
Você não deveria gastar tanto esforço nos projetos dele.

investir

(figurado, comprar, gastar com algo)

Laura investiu em uma nova casa e carro após sua promoção. Eu devo investir em algumas roupas quentes antes do inverno chegar.

investir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lisa ha investito 10.000 sterline nell'iniziativa imprenditoriale del fratello.
Lisa investiu dez mil libras no empreendimento de seu irmão.

investir

verbo intransitivo (destinar dinheiro, arriscar dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voglio chiedere a mio padre di investire nella mia attività dato che non riesco a ottenere un prestito dalle banche.
Vou pedir ao meu pai para investir no meu negócio, já que não posso pedir um empréstimo ao banco.

investir, dedicar

verbo intransitivo (devotar tempo a algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho investito molto tempo in quest'attività.
Eu investi muito tempo neste negócio.

conceder a, atribuir a

(figurado, dar poderes)

Il re ha conferito al diplomatico il diritto di prendere decisioni per conto dello stato.
O rei concedeu ao diplomata o direito de tomar decisões em nome do estado.

dar ré

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Oh no! Ho investito la bici di mio figlio facendo marcia indietro.

injetar dinheiro em

(fazer uma contribuição financeira)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ho investito dei soldi nella nuova impresa del mio amico, ma ancora non ho visto nessun ritorno sul mio investimento.

reinvestir em

investir em

verbo intransitivo

Questa è un'opportunità per gli investitori di investire in una compagnia in rapida crescita.

investir

(figurato) (dinheiro: investir ricamente em)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ha investito tutti i suoi soldi per rinnovare la casa.
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.

representação

verbo intransitivo (finanza) (em nome do cliente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

investir

(insignire) (autoridade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

investir

verbo transitivo o transitivo pronominale (insignire) (autoridade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

investir

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de investire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.