O que significa key em Inglês?

Qual é o significado da palavra key em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar key em Inglês.

A palavra key em Inglês significa chave, código, tecla, clave, legenda, tecla, chave, segredo, chave, corda, chave, legenda, estilo, tom, chave de abóbada, recife, abridor, afinar, arranhar com chave, inserir, teclar, teclear, animar, excitar, chave Allen, gabarito, tecla de retrocesso, tecla de computador, tecla Control, chave da porta, tecla enter, tecla funcional, cartão de acesso, chaveiro, ponto-chave, chaveiro, controle remoto, chaveiro, claviculário, chaveiro, questão-chave, torta de limão, grega, chaveiro, chave de segurança, chave usada como anel, ponto forte, trabalhador essencial, perfurador de cartão, inserir dados usando um perfurador de cartão, inserir dados usando um perfurador de cartão, palavra-chave, palavra-chave, palavra-chave, indicador-chave de desempenho, sutil, pequeno, secretamente, chave mestra, fora do tom, fora do tom, chave-mestra, atrás das grades, atrás das grades, escondido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra key

chave

noun (device that opens a lock)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't find the key to unlock the door.
Não acho a chave para destrancar a porta.

código

noun (software: code)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The software has a key that you have to type in to be able to use it.
Para ser usado, o programa tem um código que é preciso digitar.

tecla

noun (button on a computer keyboard) (computação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After finishing a line, you need to hit the Enter key.
Ao completar uma linha, é preciso pressionar a tecla Enter.

clave

noun (music: D major, etc.) (música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The song was written in the key of D major. Transition is a movement from one key to another.
A canção foi escrita para a clave de Ré maior.

legenda

noun (legend on a map) (para um mapa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What does this symbol mean? I can't find it in the key.
A legenda do mapa diz que um centímetro é igual a um quilômetro.

tecla

noun (on a piano, etc.) (do piano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A piano has many white and black keys.
Um piano tem muitas teclas brancas e pretas.

chave

noun (solution) (solução)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The key to solving the puzzle is to eliminate the incorrect answers.
A chave para resolver o quebra-cabeça é eliminar as respostas incorretas.

segredo

noun (most important thing) (artimanha, meio de acesso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The key to getting into this college is to perform well at interview.
O segredo para entrar nesta faculdade é se sair bem na entrevista.

chave, corda

noun (on a mechanism, for winding) (para dar corda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I've lost the key for the grandfather clock.
Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo.

chave

adjective (most important)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The key ingredient is garlic. // These are the key figures for the project.
O ingrediente essencial é o alho.

legenda

noun (in a dictionary) (de dicionário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The dictionary's key explains all the abbreviations.
A legenda do dicionário explica todas as abreviações.

estilo, tom

noun (style, tone) (modo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her house is decorated in a very soft key.
A casa dela é decorada com um estilo bem suave.

chave de abóbada

noun (keystone) (pedra angular)

Look at the key of the arch.
Olhe a chave da abóbada.

recife

noun (island reef) (recife de corais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Key West is one of the Florida Keys.
Key West é um dos recifes da Flórida.

abridor

noun (can opener)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You open the sardine tin with the key that's attached to the lid.
Você abre a lata de sardinha com o abridor que fica na tampa.

afinar

transitive verb (musical instrument: set pitch) (instrumento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The guitar needs to be keyed higher than that.
A guitarra precisa ser afinada mais alto do que isto.

arranhar com chave

transitive verb (scratch with a key)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Annoyed to find a car parked half on the pavement, Audrey keyed it.
Irritada ao ver um carro estacionado em cima da calçada, Audrey o arranhou com chave.

inserir

(data: type in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She keyed the data into a spreadsheet.
Ela inseriu os dados na planilha.

teclar, teclear

phrasal verb, transitive, separable (enter by typing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Key in your name and email address on the online application form.

animar, excitar

phrasal verb, transitive, separable (excite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

chave Allen

noun (L-shaped wrench) (ferramenta mecânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gabarito

noun (answers to test questions) (respostas de avaliação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The student stole the answer key from the teacher's desk, and sold the answers.

tecla de retrocesso

noun (on computer keyboard) (informática)

Hitting the backspace key removes the most recently typed symbol.

tecla de computador

noun (touch control on a keyboard)

tecla Control

noun (Ctrl: touch control on a keyboard) (informática)

The control key is used to modify the actions of other keys.

chave da porta

noun (key to house, hotel room)

In modern hotels, the door key is a plastic card.
Nos hotéis modernos, a chave da porta é um cartão de plástico.

tecla enter

noun (Return: button on keyboard)

The enter key is used to take the cursor to the next line or to execute a command or operation.

tecla funcional

noun (button on computer keyboard) (botão no teclado do computador)

The function keys are always numbered F1, F2, F3, etc.

cartão de acesso

noun (access card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chaveiro

noun (fob for attaching keys)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I got my dad a souvenir key chain from Paris.

ponto-chave

noun (most important characteristic)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A key feature of the new system will be an entirely comprehensive database, accessible to all.

chaveiro

noun (key ring)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

controle remoto

noun (remote locking device)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chaveiro

noun (ring or fob to which keys are attached) (corrente ou arco para prender chaves)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He gave me a key holder which I can attach to my belt so I don't lose it.

claviculário, chaveiro

noun ([sb] who has the key) (aquele que guarda chaves)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The police need the contact details of a keyholder in case the burglar alarm goes off.

questão-chave

noun (crucial subject)

torta de limão

noun (food: sweet pastry dish)

grega

noun (geometric border design) (desenho geométrico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ancient Greek pottery makes extensive use of the key pattern.

chaveiro

noun (metal loop for holding keys)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The keys on the guard's key ring jangled as he walked.

chave de segurança

noun (computing: file of encryption keys)

chave usada como anel

noun (ancient key worn as a ring)

ponto forte

noun (best feature or quality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
One of the key strengths of a manager is the ability to bring the best out of everybody.

trabalhador essencial

noun ([sb] providing vital goods or services) (serviços vitais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perfurador de cartão

noun (hole-punching device)

inserir dados usando um perfurador de cartão

intransitive verb (enter data using a keypunch)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

inserir dados usando um perfurador de cartão

transitive verb (data: enter using a keypunch)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

palavra-chave

noun (search term) (termo de procura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The index can be searched by subject or by keyword.

palavra-chave

noun (word: deciphers a code)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The spy's mother was the only other person that knew the keyword to decipher the notebook.

palavra-chave

noun (important term) (termo importante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The key word here is 'estimated'.

indicador-chave de desempenho

noun (initialism (key performance indicator)

sutil

adjective (light, colour: subtle, subdued)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The colour of this carpet is very low-key.

pequeno

adjective (figurative (not ostentatious) (figurado, sem ostentação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The party was just a low-key affair with a few friends.

secretamente

adverb (informal (secretly, with embarrassment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I lowkey want to buy a pound of candy and spend the day eating it in bed.

chave mestra

noun (passkey, key that opens a number of locks) (que abre todos os cadeados)

I lost the key to my apartment and so had to ask the caretaker to open the door for me with his master key.

fora do tom

adjective (out of tune)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Elena was off key and her voice sounded very strained.

fora do tom

adverb (out of tune)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Angela was singing off key.

chave-mestra

noun (master or multi-purpose key) (chave-mestra ou multifuncional)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hotel maid had a skeleton key so she could let herself into any room she wanted.

atrás das grades

adverb (to or in prison) (preso)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This type of deviant behaviour will get you put under lock and key.

atrás das grades

adjective (person: in prison) (prisão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's under lock and key after he committed that robbery last year.

escondido

adjective (thing: locked away)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I want you to stop overspending so I put your credit card under lock and key.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de key em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de key

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.