O que significa particolare em Italiano?

Qual é o significado da palavra particolare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar particolare em Italiano.

A palavra particolare em Italiano significa detalhe, pormenor, detalhe, detalhe, excêntrico, extravagante, particular, específico, especial, especial, particular, especial, estranho, excêntrico, original, extravagante, especial, especial, curioso, particular, detalhes contrastantes, em particular, em especial, neste caso em particular, encarregado, acento principal, nada em particular, interesse pessoal, fazer um esforço especial, atentar para, interesse pessoal em algo, lugar belo, ponta solta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra particolare

detalhe

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Osserva i particolari di questo dipinto: sono notevoli.
Observe o detalhe desta pintura! É impressionante!

pormenor, detalhe

sostantivo maschile (parte minúscula)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ah, avevo perso questo dettaglio della faccenda. Adesso capisco.
Ah! Eu tinha perdido aquele pormenor da história. Agora entendi.

detalhe

sostantivo maschile (coletivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha un buon occhio per i dettagli.
Ele tem um bom olho para detalhes.

excêntrico, extravagante

(non convenzionale) (fora do comum)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

particular, específico

aggettivo (específico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quale sfumatura particolare di blu cercava?
Qual tom específico de azul você buscava?

especial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fai particolare attenzione a quello che sto per dirti.
Preste uma atenção especial no que estou prestes a lhe dizer.

especial, particular

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non tutti possono fare il portiere nel calcio. Servono doti particolari.
Nem todos podem ser goleiros. Isso requer uma habilidade especial.

especial

aggettivo (excepcional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I miei figli sono tutti speciali per me.
Meus filhos são todos especiais para mim.

estranho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Patricia osservò il vaso che attraversava la stanza di sua spontanea volontà. "Beh, che cosa insolita" pensò.
Patricia assistiu ao vaso voar pela sala por vontade própria. "Bem, isso é estranho," ela pensou.

excêntrico, original, extravagante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tasmin mi piace perché è particolare: fa sempre cose strane.
Eu gosto de Yasmin porque ela é original, sempre está fazendo coisas diferentes.

especial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le regole normali non si applicano in questo caso speciale.
As regras usuais não se aplicam a este caso especial.

especial

(específico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cerca qualcosa in particolare?
Está procurando alguma coisa especial?

curioso

(pessoa: estranho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada.
Há um homem curioso vestindo uma roupa de palhaço na rua.

particular

(distintivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'artista ha un tocco molto personale.
O pintor tem um estilo de penteado muito particular.

detalhes contrastantes

(caratteristica:in contrasto)

Questo armadietto di legno ha dei particolari in argento.

em particular, em especial

(especificamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
L'anno scorso, in particolare gli ultimi sei mesi, è stato molto faticoso per la compagnia.
O ano passado, em particular os últimos seis meses, foram muito desafiadores para a empresa.

neste caso em particular

avverbio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

encarregado

sostantivo maschile (scherzoso) (de determinado serviço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acento principal

sostantivo femminile (gramática)

nada em particular

pronome (nada específico)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

interesse pessoal

verbo transitivo o transitivo pronominale

fazer um esforço especial

verbo transitivo o transitivo pronominale

È il compleanno di tua madre quindi fai uno sforzo particolare e comportati bene, per favore.

atentar para

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il professore di matematica ci ha detto che in algebra bisogna fare particolare attenzione ai numeri negativi.

interesse pessoal em algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ho un particolare interesse per quell'azienda perché mio figlio è il direttore

lugar belo

sostantivo maschile (panorama)

ponta solta

sostantivo maschile (figurado, detalhe)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de particolare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.