O que significa quête em Francês?

Qual é o significado da palavra quête em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar quête em Francês.

A palavra quête em Francês significa missão, busca, arrecadação, ofertório, busca, procurar, buscar, empreender buscas, buscar, procura inútil, busca impossível, busca da felicidade, viagem espiritual, em busca de, à procura de, passar o chapéu, atrás de, em busca de, tirano, déspota, imperialista. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra quête

missão

nom féminin (histórico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le chevalier entreprit sa quête avec son fidèle destrier pour seul compagnon.
O cavaleiro partiu em sua missão com seu fiel corcel como companhia.

busca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quand il a rencontré David, James a senti que sa quête du bonheur avait enfin porté fruit.
James sentiu que sua busca por felicidade tinha acabado quando conheceu David.

arrecadação

nom féminin (Religion) (igreja)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ofertório

nom féminin (coleção de ofertas em serviço religioso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

busca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Angela fait preuve de détermination dans la poursuite de ses objectifs.
Angela está determinada na busca de suas ambições.

procurar, buscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer.
Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.

empreender buscas

verbe intransitif (formal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Les personnages des romances médiévales sont toujours en quête de quelque chose ou au combat.
Os personagens nos romances medievais estão sempre empreendendo buscas e lutando.

buscar

(au Moyen Âge,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La légende raconte comment les chevaliers du roi Arthur se sont mis en quête du Graal.
A lenda conta como o rei Arthur e os cavaleiros buscaram o Cálice Sagrado.

procura inútil, busca impossível

Le shérif l'a envoyé dans une quête futile pour trouver le fugitif.
O xerife foi enviado numa procura inútil para encontrar o fugitivo.

busca da felicidade

nom féminin (busca de contentamento com a vida)

viagem espiritual

nom féminin (experiência pessoal religiosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em busca de, à procura de

(procurar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Richard est parti à la recherche du chat perdu.

passar o chapéu

locution verbale (pedir dinheiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

atrás de, em busca de

locution adverbiale

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

tirano, déspota, imperialista

nom féminin (figurado, pejorativo: ambicioso de poder)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de quête em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.