O que significa risolvere em Italiano?
Qual é o significado da palavra risolvere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar risolvere em Italiano.
A palavra risolvere em Italiano significa resolver, resolver, solucionar, resolver, resolver, solucionar, resolver, responder, decifrar, resolver, resolver, resolver, desvendar, resolver, dar cabo de, resolver, solucionar, resolver, solucionar, descobrir, resolver, esclarecer, decifrar, solucionar, superar, decidir, discutir, resolvedor de problemas, lutar, resolver uma equação, resolver o mistério, redeterminar, acertar as diferenças, solução de problemas, diagnosticar e resolver, tentar dar um jeito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra risolvere
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hai già risolto l'indovinello? Ela resolveu a equação, primeiro por x e depois por y. |
resolver, solucionarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Natalie risolse il problema dei suoi debiti facendo un secondo lavoro. Natalie resolveu o problema das suas dívidas arranjando um segundo emprego. |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come hai risolto quel problema matematico? Como você resolveu aquele problema de matemática? |
resolver, solucionarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry risolse il mistero del cibo che scompariva durante la notte quando scoprì Oliver che camminava nel sonno verso il frigorifero. Harry solucionou o mistério da comida que sumia durante a noite quando encontrou Oliver caminhando sonâmbulo até a geladeira. |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba. Ainda estou tentando resolver esta última pista das palavras cruzadas. |
responderverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, matemática) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli studenti hanno lavorato sodo per risolvere tutti i problemi di matematica. Os alunos se esforçaram para resolver todos os problemas de matemática. |
decifrar, resolververbo transitivo o transitivo pronominale (caso, mistero) (mistério, quebra-cabeça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sherlock Holmes trovava sempre il colpevole: risolveva tutti i casi. Sherlock Holmes sempre achava o culpado. Ele decifrava todos os casos. |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (música) |
resolver
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema. Não importa o que eu faça, não consigo resolver esse problema. |
desvendarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le ricerche accademiche avevano risolto uno dei più grandi misteri del mondo antico. |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (música) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dar cabo de(questione) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Risolviamo questa questione una volta per tutte. Vamos dar cabo a este problema de uma vez por todas. |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (briga, disputa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno risolto la loro disputa pacificamente. Eles resolveram a disputa pacificamente. |
solucionarverbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) (problemas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema. |
resolver, solucionarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice. Trabalhando juntos, os programadores resolveram o problema do código. |
descobrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
resolververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia. Eles têm um monte de problemas para resolver no casamento. As coisas estão muito hostis entre a administração e o sindicato; não está claro como eles vão resolver esta disputa. |
esclarecer, decifrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
solucionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
superarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ci sono alcuni problemi da superare prima ancora di iniziare questo lavoro. Há vários problemas para superar antes mesmo de começar este trabalho. |
decidir(resolver) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema. A mãe decidiu a questão por eles. |
discutirverbo transitivo o transitivo pronominale (con il dialogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo. |
resolvedor de problemas(alguém que encontra soluções) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lutar
Risolvetevela con la forza tra di voi, io mi tengo fuori! |
resolver uma equaçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
resolver o mistérioverbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato: mistero) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
redeterminarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acertar as diferençasverbo transitivo o transitivo pronominale (reconciliar-se) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I fratelli alla fine hanno appianato le loro divergenze dopo molti mesi di disaccordi. |
solução de problemas(encontrar soluções) Maria sa aiutarmi in qualsiasi circostanza grazie alla sua spiccata capacità di risolvere i problemi. |
diagnosticar e resolververbo transitivo o transitivo pronominale (problemas) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Adam è stato assunto dall'azienda per identificare e risolvere i problemi. |
tentar dar um jeito
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il sistema informatico è così malmesso che passiamo la maggior parte del nostro tempo a risolvere problemi. O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de risolvere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de risolvere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.