O que significa scivolare em Italiano?

Qual é o significado da palavra scivolare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scivolare em Italiano.

A palavra scivolare em Italiano significa escorregar, deslizar, escorregar, escorregar, escorregar, escorregar, esparramar, espalhafatar, deslizar, escorregar, deslizar, ler, escorregar, derrapar, enganar-se, escorregar, deslizar para baixo, arrastar-se, deixar-se levar, deslizar por, escorregar, escapulir, deslizar, escorregar, cair, encompridar, aparecer, cair, cair em, cair, correr, cair, correr. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scivolare

escorregar

verbo intransitivo

Tim cercava di scivolare con eleganza sul ghiaccio.
Tim tentou escorregar no gelo graciosamente.

deslizar

(figurato) (figurado)

Gli allievi osservavano il maestro di arti marziali, i cui movimenti scivolavano in serie.
Skatistas estavam deslizando na superfície do lago congelado.

escorregar

verbo intransitivo

James stava scendendo le scale quando è scivolato ed è caduto.
James estava descendo a escada quando escorregou e caiu.

escorregar

verbo intransitivo (cadere) (cair)

Sono scivolato sul ghiaccio e mi sono ferito.
Eu escorreguei no gelo e me machuquei.

escorregar

È scivolato sul marciapiede ghiacciato e si è fatto male.
Ele escorregou na calçada cheia de neve e se machucou.

escorregar

verbo intransitivo (derrapar)

È scivolato sul terreno bagnato ma non è caduto.
Ele escorregou no chão molhado, mas não caiu.

esparramar, espalhafatar

verbo intransitivo (liquido)

deslizar

verbo intransitivo (baseball)

Per evitare l'ammonizione è dovuto scivolare di testa in terza base.
Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base.

escorregar

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

deslizar

(scorrere)

È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio.
Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo.

ler

(avere una buona fluidità)

Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.
Ouça com atenção à escrita e note como ela lê.

escorregar

verbo intransitivo (slittare)

Il bicchiere scivolò dalla mano di Ian.
O copo escorregou da mão dele.

derrapar

verbo intransitivo

L'auto sbandò sul ghiaccio e andò contro un albero.
O carro derrapou no gelo e acertou uma árvore.

enganar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Scusa, ho fatto un errore quando ho calcolato quanto di dovevo.
Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.

escorregar

verbo intransitivo (cadendo) (escorregar em algo e cair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deslizar para baixo

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arrastar-se

(entrare strisciando)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si infilò nel letto il più silenziosamente possibile per non svegliare la moglie.

deixar-se levar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mi sono ritrovato a insegnare dopo essere stato bocciato all'esame per diventare medico.

deslizar por

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

escorregar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È scivolata sul marciapiede ghiacciato e si è rotta l'anca.
Ela escorregou na calçada coberta de gelo e quebrou o quadril.

escapulir

verbo intransitivo (passar facilmente por)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pensavo di tenerlo saldo ma poi mi è scivolato tra le dita.

deslizar, escorregar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Com'è possibile che il mio vaso preferito sia caduto dalla mensola del caminetto?

cair

verbo intransitivo (imperceptivelmente)

La banconota da 100 $ mi deve essere scivolata fuori dal portafoglio: non la trovo più.
A nota de $100 deve ter caído do meu bolso; não estou mais com ela.

encompridar

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA, roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sarta fece scendere la gonna in modo che cadesse proprio sotto al ginocchio di Sally.

aparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lei aspettò che nessuno guardasse e poi scivolò silenziosamente attraverso la porta sul retro.

cair

verbo intransitivo (figurato) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter è caduto di nuovo nella sua dipendenza.
Peter caiu de volta em seu vício.

cair em

verbo intransitivo (figurato) (figurado)

La conversazione cadde nel silenzio.

cair

verbo intransitivo (figurato: andare in rovina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'impero stava scivolando lentamente nel caos davanti ai suoi occhi.

correr

verbo intransitivo

Larry fece scorrere le dita sulla superficie tattile della scultura.
Larry deixou os dedos correrem pela superfície tátil da escultura.

cair

verbo intransitivo (figurato) (figurado)

Dopo aver perso il lavoro, Susan cadde in una profonda depressione.
Depois de perder o emprego, Susan caiu em profunda depressão.

correr

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fece scorrere le dita sulla seta pregiata.
Ela correu os dedos pela seda fina.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scivolare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.