O que significa scivolo em Italiano?
Qual é o significado da palavra scivolo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scivolo em Italiano.
A palavra scivolo em Italiano significa escorregar, deslizar, escorregar, escorregar, escorregar, escorregar, esparramar, espalhafatar, deslizar, escorregar, deslizar, ler, escorregar, derrapar, enganar-se, canaleta, tobogã, rampa, escorregador, carreira, escorregão, rampa, ladeira, escorregar, deslizar para baixo, arrastar-se, deixar-se levar, deslizar por, escorregar, escapulir, deslizar, escorregar, cair, encompridar, aparecer, cair, cair em, cair, correr, cair, correr. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scivolo
escorregarverbo intransitivo Tim cercava di scivolare con eleganza sul ghiaccio. Tim tentou escorregar no gelo graciosamente. |
deslizar(figurato) (figurado) Gli allievi osservavano il maestro di arti marziali, i cui movimenti scivolavano in serie. Skatistas estavam deslizando na superfície do lago congelado. |
escorregarverbo intransitivo James stava scendendo le scale quando è scivolato ed è caduto. James estava descendo a escada quando escorregou e caiu. |
escorregarverbo intransitivo (cadere) (cair) Sono scivolato sul ghiaccio e mi sono ferito. Eu escorreguei no gelo e me machuquei. |
escorregar
È scivolato sul marciapiede ghiacciato e si è fatto male. Ele escorregou na calçada cheia de neve e se machucou. |
escorregarverbo intransitivo (derrapar) È scivolato sul terreno bagnato ma non è caduto. Ele escorregou no chão molhado, mas não caiu. |
esparramar, espalhafatarverbo intransitivo (liquido) |
deslizarverbo intransitivo (baseball) Per evitare l'ammonizione è dovuto scivolare di testa in terza base. Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base. |
escorregarverbo intransitivo (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
deslizar(scorrere) È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio. Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo. |
ler(avere una buona fluidità) Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre. Ouça com atenção à escrita e note como ela lê. |
escorregarverbo intransitivo (slittare) Il bicchiere scivolò dalla mano di Ian. O copo escorregou da mão dele. |
derraparverbo intransitivo L'auto sbandò sul ghiaccio e andò contro un albero. O carro derrapou no gelo e acertou uma árvore. |
enganar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Scusa, ho fatto un errore quando ho calcolato quanto di dovevo. Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você. |
canaletasostantivo maschile (conduttura in discesa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il grano scende attraverso questo scivolo fin dentro il rimorchio. |
tobogãsostantivo maschile (di acqua, in un parco acquatico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rampasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'equipaggio fece scendere la barca lungo lo scivolo verso l'acqua. |
escorregadorsostantivo maschile (gioco per bambini) (playground) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lo scivolo è davvero alto e i bambini amano giocarci. O escorregador é divertido e as crianças adoram brincar nele. |
carreirasostantivo maschile (marina) (rampa pela qual desliza embarcação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La nave è avanzata lungo lo scivolo. O navio velejou pela carreira. |
escorregão
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rampa, ladeirasostantivo maschile (pista inclinada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Diverse rocce di grandi dimensioni arrivarono improvvisamente rotolando giù per la cascata. |
escorregarverbo intransitivo (cadendo) (escorregar em algo e cair) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
deslizar para baixoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
arrastar-se(entrare strisciando) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Si infilò nel letto il più silenziosamente possibile per non svegliare la moglie. |
deixar-se levar
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Mi sono ritrovato a insegnare dopo essere stato bocciato all'esame per diventare medico. |
deslizar porverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
escorregarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È scivolata sul marciapiede ghiacciato e si è rotta l'anca. Ela escorregou na calçada coberta de gelo e quebrou o quadril. |
escapulirverbo intransitivo (passar facilmente por) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pensavo di tenerlo saldo ma poi mi è scivolato tra le dita. |
deslizar, escorregarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Com'è possibile che il mio vaso preferito sia caduto dalla mensola del caminetto? |
cairverbo intransitivo (imperceptivelmente) La banconota da 100 $ mi deve essere scivolata fuori dal portafoglio: non la trovo più. A nota de $100 deve ter caído do meu bolso; não estou mais com ela. |
encompridarverbo transitivo o transitivo pronominale (BRA, roupa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sarta fece scendere la gonna in modo che cadesse proprio sotto al ginocchio di Sally. |
aparecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lei aspettò che nessuno guardasse e poi scivolò silenziosamente attraverso la porta sul retro. |
cairverbo intransitivo (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter è caduto di nuovo nella sua dipendenza. Peter caiu de volta em seu vício. |
cair emverbo intransitivo (figurato) (figurado) La conversazione cadde nel silenzio. |
cairverbo intransitivo (figurato: andare in rovina) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'impero stava scivolando lentamente nel caos davanti ai suoi occhi. |
correrverbo intransitivo Larry fece scorrere le dita sulla superficie tattile della scultura. Larry deixou os dedos correrem pela superfície tátil da escultura. |
cairverbo intransitivo (figurato) (figurado) Dopo aver perso il lavoro, Susan cadde in una profonda depressione. Depois de perder o emprego, Susan caiu em profunda depressão. |
correrverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fece scorrere le dita sulla seta pregiata. Ela correu os dedos pela seda fina. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scivolo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de scivolo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.