O que significa semina em Italiano?
Qual é o significado da palavra semina em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar semina em Italiano.
A palavra semina em Italiano significa plantio, semeadura, semeação, semeadura, semear, plantar, perder-se de, semear, jorrar, espalhar semente, evadir, escapar, semear, plantar, semear, enganar, plantar a semente de, disseminar, tudo o que vai, volta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra semina
plantiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nel nostro giardino, facciamo la semina all'inizio della primavera. |
semeadura, semeaçãosostantivo femminile (plantar: sementes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La semina deve essere effettuata prima che il clima diventi torrido, altrimenti i semi non germogliano. |
semeadura(di semi) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Domani Andy si occuperà dello spargimento nel campo di lato. Andy fará a semeadura no campo lateral amanhã. |
semear, plantarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pippa seminò alcuni semi di carota in giardino. Pippa plantou sementes de cenoura em seu jardim. |
perder-se deverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: un inseguitore) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mark seminò il suo inseguitore infilandosi in un vicolo. |
semearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'agricoltore ha seminato il campo di grano. |
jorrarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I bombardieri seminarono distruzione. Os atiradores de bombas espalharam destruição. |
espalhar sementeverbo transitivo o transitivo pronominale (plantar) È troppo presto per seminare se vuoi un buon raccolto. É muito cedo para semear para uma boa colheita. |
evadir, escaparverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (livrar-se) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il bandito ha seminato la polizia quando è entrato nella foresta. O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta. |
semearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Domenica ha seminato il prato. No domingo, nós semeamos a grama. |
plantar, semearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La nonna ha seminato alberi di mele quando era giovane. A vovó plantou macieiras quando era jovem. |
enganar(figurato, informale) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non riesco a seminare la polizia! Não posso enganar a polícia! |
plantar a semente deverbo transitivo o transitivo pronominale (figurare) (figurado, instigar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tutte quelle chiacchiere hanno seminato il malcontento fra le donne del club di bridge. |
disseminarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado, informação: espalhar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Qual è il modo migliore per seminare l'idea tra gli insegnanti? |
tudo o que vai, volta(detto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de semina em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de semina
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.