O que significa sgombero em Italiano?

Qual é o significado da palavra sgombero em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sgombero em Italiano.

A palavra sgombero em Italiano significa decampar, sair de, evacuar, evacuar, evacuar, limpar, remover, esvaziar, desocupar, vagar, desocupar, afugentar, esvaziar, evacuar, esvaziar, evacuar, limpar, remoção, evacuação, evacuação, evacuação, limpeza, retirar, limpar, limpar, limpar mesas, evacuar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sgombero

decampar

verbo intransitivo (un campo militare)

sair de

verbo transitivo o transitivo pronominale (lugar: sair)

Il padrone di casa mi ha dato una settimana per sgombrare l'appartamento.
Meu senhorio me deu uma semana para sair do meu apartamento.

evacuar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli abitanti sono stati costretti a sgombrare a causa dell'intenso allagamento.
Os moradores foram obrigados a evacuar devido às graves enchentes.

evacuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È scattato l'allarme antincendio e ci è stato ordinato di evacuare il palazzo.
O alarme de incêndio disparou e fomos instruídos a evacuar o prédio.

evacuar

(retirar pessoas de algum lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli ufficiali evacuarono tutte le persone presenti nell'isola a causa dell'uragano in arrivo.

limpar, remover

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli spazzaneve devono sgombrare le strade dalla neve.
As máquinas têm de limpar a neve das pistas.

esvaziar, desocupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha sgomberato la strada dai curiosi.
A polícia esvaziou a rua dos espectadores.

vagar, desocupar

(hotel, etc..)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

afugentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia cacciò i manifestanti fuori dalla proprietà.
Os protestantes foram afugentados da propriedade pela polícia.

esvaziar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina.
Se você não esvaziar a garagem, logo eu não vou mais conseguir guardar meu carro.

evacuar, esvaziar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti.
Eles evacuaram a construção.

evacuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È scattato l'allarme antincendio e tutti hanno dovuto lasciare l'edificio.
Houve um alarme de incêndio e todos tiveram que evacuar o prédio.

limpar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

remoção

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

evacuação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stamattina c'è stata un'evacuazione perché qualcuno aveva accidentalmente fatto partire l'allarme antincendio.

evacuação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si consiglia l'evacuazione a causa della forza della tempesta in arrivo.

evacuação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'evacuazione dei bambini dalla zona di guerra divise molte famiglie.

limpeza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ieri l'agricoltore si è occupato dello sgombro (or: sgombero) del campo.

retirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (superfície: afastar objetos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mike ha sgombrato i fogli dalla sua scrivania.

limpar

(remover o indesejado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Limparemos a terra e plantaremos grama nova.

limpar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se sparecchi il tavolo, possiamo giocare a carte.

limpar mesas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il primo lavoro di Mark consisteva nello sparecchiare i tavoli. Ora è uno chef.

evacuar

(retirar pessoas de algum lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia evacuò tutti dall'edificio dell'ufficio a causa dall'allarme bomba.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sgombero em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.