O que significa sottrarsi em Italiano?
Qual é o significado da palavra sottrarsi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sottrarsi em Italiano.
A palavra sottrarsi em Italiano significa subtrair, sequestrar, desviar fundos, diminuir, roubar de, desfalcar, subtrair, descontar, não pagar, fraudar, desviar, roubar, confiscar, deduzir, subtrair, ser roubado de, enganar, roubar de, enganar, lograr, deixar sem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sottrarsi
subtrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La tua risposta è incorretta perché non hai sottratto il numero giusto. |
sequestrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fu sottratta da sconosciuti e non fu mai più vista. Ela foi sequestrada por pessoas desconhecidas e nunca mais foi vista. |
desviar fundos(apropriar-se indevidamente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il ragazzo ha sottratto gli spiccioli a suo padre per comprare delle figurine del baseball. |
diminuir(pontuação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
roubar deverbo transitivo o transitivo pronominale Prima di essere beccato, rubava al suo datore di lavoro ogni volta che ne aveva l'opportunità. Antes de ser pego, ele roubava do seu empregador em qualquer oportunidade. |
desfalcar(con l'inganno) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il truffatore ha sottratto alla signora i risparmi di una vita. O golpista roubou as economias da idosa. |
subtrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cosa si ottiene sottraendo 63 a 100? |
descontar, não pagar(erroneamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo mese la mia azienda mi ha erroneamente sottratto due giorni di paga. Minha empresa me descontou dois dias este mês. |
fraudar, desviar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alla fine si scoprì che il banchiere si era appropriato indebitamente di centinaia di migliaia di dollari. |
roubarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
confiscar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti. Se você confiscar as armas das pessoas, elas não vão poder te matar. |
deduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Che parte di questa spesa si può dedurre dalle tasse? |
subtrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se sottrai 14 da 37 ottieni 23. |
ser roubado deverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
enganarverbo transitivo o transitivo pronominale (con l'inganno) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I truffatori hanno sottratto al ricco tutta la sua fortuna. |
roubar deverbo transitivo o transitivo pronominale |
enganar, lograr(fazer charlatanismo, agir como um patife) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il truffatore ha estorto all'anziana signora i suoi risparmi facendole credere di lavorare per un'organizzazione di beneficenza. Eu não queria ter comprado as entradas - fui enganada! |
deixar semverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, roubar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il borseggiatore sottrasse il portafogli a Ned. O ladrão deixou Ned sem a carteira. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sottrarsi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de sottrarsi
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.